
2025年1月8日,第56天读《黄帝内经》第291-296句。
第291句【原文】寒气客于冲脉,冲脉起于关元,随腹直上,寒气客则脉不通,脉不通则气因之,故喘动应手矣。
———《素问•举痛论》
意思:
冲脉起始于小腹关元穴,循腹直上,寒邪侵袭到冲脉时,就会造成冲脉不通。
冲脉不通则经脉之气就会鼓动,令其畅通,所以这时有腹部疼痛且伴随经脉跳动应手的情况。
第292句【原文】寒气客于背俞之脉,则脉泣,脉泣则血虚,血虚则痛,其俞注于心,故相引而痛。按之则热气至,热气至则痛止矣。
——《素问•举痛论》
意思:
当寒邪侵入背俞足太阳经之脉,就会使血脉运行滞涩,脉涩则血虚,血虚则导致疼痛。
由于足太阳经的背俞穴与心相连,因此就有背与心牵引而痛的症状。
按摩能使人体产生温热之气。热气能驱散寒邪,所以疼痛即可停止。
第293句【原文】寒气客于厥阴之脉,厥阴之脉者,络阴器,系于肝,寒气客于脉中,则血泣脉急,故胁肋与少腹相引痛矣。厥气客于阴股,寒气上及少腹,血泣在下相引,故腹痛引阴股。
——《素问•举痛论》
意思:
足厥阴脉,围绕阴器,与肝连通,当寒邪侵入足厥阴脉中时,就会血流凝涩,脉道拘急,所以胁肋与小腹会牵引作痛。
寒厥之气侵入阴器股间,寒气上行于小腹,血流凝涩于阴股而与之相牵,所以有腹痛而牵连阴股的情況产生。
第294句【原文】寒气客于小肠膜原之间,络血之中,血泣不得注于大经,血气稽留不得行,故宿昔而成积矣。
——《素问•举痛论》
意思:
寒气侵袭于小肠膜原之间及络脉之血中,使络脉之血凝涩而不能流注于大经脉,血气留滞不能畅行,所以日久便结成积聚。
第295句【原文】寒气客于五脏,厥逆上泄,阴气竭,阳气未入,故卒然痛死不知人,气复反则生矣。
——《素问•举痛论》
意思:
寒邪之气侵袭五脏,迫使五脏阴气上逆外泄,从而阴气衰竭;而此时阳气尚未入内以祛寒。
这样就致使阴阳暂离,病人突然痛楚欲死,不知人事。如果阳气复返,那么当阴阳之气相接时,人就可以苏醒了。
第296句【原文】寒气客于肠胃,厥逆上出,故痛而呕也。寒气客于小肠,小肠不得成聚,故后泄腹痛矣。热气留于小肠,肠中痛,瘅热焦渴,则坚干不得出,故痛而闭不通矣。
——《素问•举痛论》
意思:
寒邪之气侵袭肠胃,迫使肠胃气逆上行,所以会出现疼痛且呕吐的症状。
寒邪侵袭小肠,小肠本为受盛之腑,因感寒而阳气不化,水谷不能停留,因而造成泄泻腹痛的症状。
如是热邪留于小肠中,也会发生肠中疼痛的现象,同时因内热伤津而唇焦口渴,大便坚硬干燥难以排出。所以说,热邪可导致腹痛而便秘的症状。