今天,同事招聘单证员谈起对英语的要求,身为英语专业,且一直不间断学习翻译的我听了她们的谈论,不禁感到唏嘘。应聘的女孩子是有一定经验的,也考出了单证员证书,虽然没有做过相应的工作,但总体硬件条件来说其实是不错的。
首先描述下这位女孩子。她是某大学本科生,曾在出口企业工作,后来出国留学,转读体育文化和翻译,期间在一些社会组织做过,外貌端正,身材高挑。当时同事给我看了简历,我说她适合去行政方面工作,可能可以结合兴趣能把行政搞起来(内心吐槽下公司行政,真的需要专业有活力的人加入)。同事觉得也是,然后下午去面了试。回来后,回来后吐槽最多的居然是她的英语,我的内心是有点受不了的。话说同事只是一个国贸专业,也没接触过什么翻译,纯粹的瞎想。她说,她一个学体育翻译的连这么简单的信用证都翻不出来,英语不好!
瞬间我石化了,首先要是吐槽说这个人没上心,我绝对同意,既然来面试那就应该好好准备,对自己要面试的职位了解清楚。其次,面对面试中不懂的不应该油嘴滑舌,让我同事换成选择题给她做。这两点来pass她我是绝对赞成的。但是她否决的原因不是这两点,反而是说她英语不好,翻译不行。
首先不同专业针对补一样,她学习的是体育,了较多的应该是体育方面的词汇多点,你要看她英语好不好可以问问体育方面的英语,这样可以检测她对本专的是不是学习;
其次,你拿了信用证直接让她翻,她没准备过,陌生领域的专业用法怎么会知道;
再次,会英语不代表英语好,什么是英语好同事自己也不懂。即使英语好也不能做翻译,都是经过练习和培训的,完全不一样的概念,
最后单证员压根不需要所谓英语好,大学四级能运用绝对够了,吐槽下,而且翻译不是这么简单的。随便能翻就不要专门读翻译了。