我翻译的《道德经》第八十一章(2)

原文:

圣人不积,既以为人,己愈有;既以与人,己愈多。

译文:

圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;他尽力给予别人,自己反而更丰富。

我的翻译:

The person with Dao doesn't have the heart

of possession.

He is more sufficient to take care of others.

He is richer  to try  to give others.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,484评论 0 10
  • 盘错在桌前 一堆蛇样蜿蜒的线困着褐色的音响 话筒 亮闪闪地银枪一样 窗外一辆车驶过 有声响便异常清亮 那是秋天里的...
    火红的石榴暖暖阅读 434评论 0 0
  • 作者:黄建义 组别:研一 【嵌牛导读】:SLAM(Simultaneous Localization and M...
    想要飞行的小灰狼阅读 12,997评论 3 1
  • 莫将责任推卸给过去 勿把担当寄托于未来 时光如流水一去不返 现在去拼搏就是收获
    梁文成阅读 301评论 0 0