中译英诗三首

图片来源:百度

明月高悬

The Moon High In The Sky 


文/东方风

By Dongfang Feng


站那么高,眼睁得那么大

看见夜幕里发生什么

Standing so high with eyes so wide open

Just for seeing what in the night happens? 


人间那些事,亘古如此

From ancient times to the present

all things in the world just as they are happen


夜这等暗,你的明亮

无非增添人们仰望之苦

So dark the night is

your brightness is

nothing but

to add to the misery of looking up 



图片来源:百度

日出日落

Sunrise & Sunset


一颗巨星燃尽生命,照亮世界

到落幕,在历史的天空也是瞬间

To setting from lighting up the world

The time for a giant star is just a minute in the history of the universe 


面对黑夜降临人们并不惊恐

因为他们相信,会有另一颗巨星

从东方再度升起

As night falls, people are not afraid at all

cause they believe that there would be another star

to rise in the east as well



图片来源:百度

 繁星点点

Star-studded Sky


倒过来看,我的位置在高处

那些星星就是沉溺的生命

露出头,在茫茫的深渊里寻找岸

When looking at upside down the star-studded sky

I’m on the higher side

While those stars are just like

Near-drowning lives

searching for the bank in the vast gulf

with head the water above


或许

这就是人们喜欢望星空的缘故吧

Maybe that’s why

people enjoy looking at the star-studded sky





作者简介:东方风,原名刘敬清,男,60后,江西消防部队退休干部,江西于都人,现居南昌。诗作见于《诗潮》《华语诗刊》等纸刊、和《新世纪诗选》《2017江西诗歌年选》《新世纪江西散文诗精选》等选本,获过若干地方或民间的诗赛奖项。诗观:将文字放在尘世的刀石上磨砺,定能释放诗的光芒。

About the author: Dongfang Feng, formerly Liu Jingqing, a male born at Yudu, Jiangxi in 1960s, now a retired cadre living in Nanchang, some of whose poems were published on paper magazines including The Poem Waving andChinese Poetry, as well as anthologies such as New Century Poetry Anthology,Jiangxi Annual Poetry Anthology 2017 andNew Century Jiangxi Prose Poem Anthology,and were ever awarded by several local or civil poetry contests. View of poetry writing: words honed on the knife stone of mortal life would unleash the light of poetry.

后记:应一位热爱诗歌翻译的译友相邀,翻译了东方风先生这几首诗作。权当交差,哈哈!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,753评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,668评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,090评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,010评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,054评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,806评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,484评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,380评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,873评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,021评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,158评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,838评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,499评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,044评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,159评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,449评论 3 374
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,136评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,338评论 0 10
  • 一个人活在世界上,终有一生,也终有一死。 那些重于泰山轻于鸿毛之类的话,也就各自体会。 人活着是为了什么?这个问题...
    米瞬阅读 434评论 2 3
  • 南怀瑾先生曾说:19世纪威胁人类的才是肺病;20世纪威胁人类的是癌症;我想21世纪一定会是精神病。 物质文明虽进步...
    零极限的美好生活阅读 1,136评论 0 0
  • 今天是周六,我还要上班,硕和姥姥中午去参加婚宴了,下午我下班回家姥姥说可能吃饭的很多人都不认识,硕自言自语道:“坐...
    闻韶三三中队亲子日记阅读 149评论 0 0
  • 一、text-align:center text-align: center; 的作用是让文档内容水平居中,作用在...
    jiangzj阅读 231评论 0 0