夜晚躺在床上,特别容易胡思乱想,
尤其是睡不着的时候,
就会进入一种类似梦游的状态,
思想不知不觉就飘走了。
一
曾经几时,看过某个人在视频中引用毛姆的话去鼓励人坚持做觉得很苦的事情:“毛姆说过人需要在一天中做两件他们不喜欢的事情才会对灵魂有益(原文:I forgot who it was that recommand men for their soul's good to do rach day two things they disliked)”。当时觉得,哇这句话好有道理啊,佩服毛姆的智慧。
现在我敢打赌,这人肯定没阅读过原文,因为接下来这一句话才是毛姆式幽默的精髓所在:"It was a wise man, and it is a precept that I have followed scrupulously; for everyday I have got up and I have gone to bed (拙翻:我一直一丝不苟地执行着这条准测;因为我每天都要起床,每天又要回到床上)."
读到这一句话我的第一反应,就是噗嗤一声笑了出来,心灵深处呐喊:"这话说的不就是我吗?!这讽刺的到位啊,毛姆先生,看来我们是同一好人。敬佩之上又多了份喜欢。"
就像现在我明明可以早睡却还在码字一样。
二
梦里的时间总是现实要快的好多。有时觉得梦里五分钟的事儿,醒来已经到天亮了。所以梦总觉得还做不够,要去睡回笼觉(这真的是我回去睡回笼觉的契机之一)。
说起时间,因为对时间会有焦虑,所以上知乎查了一下让对时间的感知慢下来的方法。孩提时代对什么都是新鲜的,我们的脑袋每时每刻都在处理新的信息,每天都过得很充实。等到了成年,我们对环境越来越熟悉,每天做重复的动作,脑袋已经处理过这样的信息了,就无聊了,时间也过得快了。所以每当回想起之前做过的新鲜事儿,也觉得像是昨天,因为它是被夹在无数重复动作中的片段。
最好的方法,还是永远保持一颗童真的好奇心,多做之前没做过的事情,给脑细胞一点新的刺激。
所以保持童心不会老,是真的不会感觉老的。朝让时间过得慢一点的目标前进。
三
“谦卑”这个词是不是本身就不谦卑呢?
“谦卑”形容的是一种人对另外一种人的态度,是需要界定对象的一个词语。那么对象是谁呢?
我们往往会形容一位教授谦卑,因为TA愿意花时间去倾听一位学生提出的异议。一位老板很谦卑,因为TA愿意关心下属的意见。一位家长很谦卑,因为TA愿意去考虑孩子的想法。
我们不会说在同一个水平的学生对彼此是谦卑的。不会说互相倾诉的乞丐对彼此是谦卑的。不会说同一职位的同事之间互相关心对彼此就是谦卑的。更多时候这种情绪会被叫做“同甘共苦”,或者难听一点“互舔伤口”。
因此可见,用这个词是需要资本的。需要一个在高处的人牺牲某些东西(时间、权利)降到低处。所以“谦卑”这个词本身并不谦卑。这个词在被运用的时候,就既定了人的高低之分。
四
(接上)
我特别喜欢C.S Lewis的一句话:“Humility is not to think yourself less, but to think less of yourself." 很难完美地翻译成中文,大致意思是”谦卑不是贬低自己,而是少以自我为中心去思考”。
按照这种理解,“谦卑”这个词其实也可以是相对主观的。我们可以说,我今天要谦卑一点,因为我要为别人多考虑一点。比如一位乞丐今天花了原本打盹的时间,来倾听另一位乞丐倾诉,这样可以叫做谦卑吗?
当然这就要牵扯到,我们主观判断自己的谦卑与否是否是有效的?说自己很谦卑往往很奇怪,这个词貌似是更需要第三方的认可才行。
这并不是说我们就不应该主动追求这种品格。更多的是说这种品格不能是一时半会儿装出来做做样子,而是需要成为自然而然,刻在骨子里的性格。
“因为常有穷人和你们同在” 需要你去为之考虑之人,无时无刻不在你的身边。