15期-1507-喜儿-cher
Elephant and Piggie series(Walker Books )绘本是由著名美国绘本大师莫·威廉斯(Mo Willems)创作的绘本系列之一,曾获得由美国图书馆协会组织评选的“苏斯博士奖”(Theodor Seuss Geisel Award)。该系列是《泰晤士报》10 年100 本最值得推荐的童书,连续3年入选美国亚马逊年度十佳绘本,连续6年雄踞美国亚马逊童书畅销榜前100 名,纽约公共图书馆列为“每个人都应该知道的100 种绘本”。 故事中小象安静,善解人意,而且乐于帮助弱小,小猪热闹,喜爱冒险冲动,却热情感染人,他们是多么的不同,可是他们在一起却找到了很美好的友情,阅读中一定会无数次肆无忌惮的大笑,培养幽默性格。
简笔画画风,让孩子感觉切近自己技能,漫画式对话,如同情景喜剧,符合儿童心理,画面留白让孩子留下想象空间和纯净不宣燥的阅读环境,对话都是带有自然拼读或者语法学习的韵律,句式简单重复,朗读起来非常有节奏感。
《There is a bird on your head》是此系列绘本之一。
在页封和内衬一上我们可以看到两个主角:机灵可爱模样的Piggie和憨厚善良的Elephant,仔细一看,它俩都在关注小象头上的一只小鸟!There is a bird on your head!发生了什么?
两位好朋友背靠背的在享受在一起的时光,突然一只小鸟扑腾扑腾的飞过来落在了…elephant的头上!
憨憨的elephant一惊!不由得全身一跳i,同时大喊:“piggy!”,还闭眼沉浸在安静中的piggie吓得魂飞魄散般跳向一旁!睁大惊恐的眼睛回头一看对elephant大喊“there is a bird on your head”!elephant很疑惑的问“there is a bird on my head???”“Aaaaaaaaaaaagggggghhhh!”顿时吓得六神无主,四处逃窜!,想象如果真的有一只小鸟落在我们自己头上,我们会是怎样的反应和表情呢,读到此处我和女儿不由得会心的笑了起来,觉得elephant的反应很是搞笑,同时也感叹Mo Willems 把elephant画得的太生动了!这时女儿不由自主的开始戏精上身学着elephant夸张的哇哇哇叫起来。。。于是接下来,她当起了elephant,我当起了piggie,两人开始表演起来!
Elephant:is there is a bird on my head now?(它以为经过它一阵乱哇哇,小鸟害怕的飞走了…)
Piggy:NO!Now there two birds on your head!(小猪很诚实!而且!还如实汇报新情况)
Elephant:what are two birds doing on my head?(小象开始抓狂,没法想象为何两只小鸟落在自己头上,接下来要在它头上做什么,因为它是那么的善良,甚至不忍心想把两个不速之客从自己头上赶走!哈哈哈)
Piggie:they are in love(小猪带着害羞的表情和语气说)
elephant: the birds on my head are in love??
Piggie:they are love birds
Elephant:love birds!how do you know they are love birds?
Piggie:they are making a nest!
Elephant:two birds are making a nest on my head?
Why would two birds make a nest on my head?(越想越害怕!),I am afraid to ask…(心中终于想起来了是否可以问一问小鸟,可怜可爱的小象,哈哈哈),Do I have an egg on my head(突然想起小鸟都在自己头上筑巢了,那接下来肯定是要生蛋了啊!)
Piggie:one…two.. three!you have three eggs on your head!(小猪做为朋友还是一如既往的诚实!甚至还坐到小象鼻子上认真数起来)
Elephant: I do not want three eggs on my head!(小象你咋不和小鸟商量商量,告诉它们你不愿意让它们在你头上筑巢生孩子呢?哈哈哈,善良的小象)
Piggie:then I have good news!(小猪总能带来好消息、新消息!让人“惊喜连连”!)
Elephant:the eggs are gone?(小象迫不及待的想听到小鸟们自觉飞走的好消息!)
Piggie: the eggs are hatching(小猪你确定不是在玩你的小伙伴??)
Elephant:HATCHING?(一连串的大写字母,足够表达了可怜的小象现在惊慌失措的内心和表情!)the eggs on my head are hatching?(不由得又反问了小猪一遍)
想一想,如果我们头顶上有一只鸟窝里有三个鸟蛋,鸟爸爸鸟妈妈正在忙着孵蛋生娃,我们接下来该怎么办?赶走它们?小鸟好可怜啊!不敢走它们?那我接下来还能好好的玩耍吗?尽情的摇头、点头、打滚吗?…好纠结啊!真心为善良的小象为难啊。
Cheep !Cheep !Cheep !三只可爱的小鸟露出了头!
Piggie:they have hatched(可爱的小猪及时播报“好”消息)
Elephant: Now I have three baby chicks on my head!(太无奈了!)
Piggie:and two birds and a nest(神补充!)
Elephant:I do not want three baby chicks, two birds and a nest on my head!(这时候终于爆发!)
Piggie:where do you want them?(小猪也开始为自己的朋友担心了,但是怎么安置这些小鸟呢?)
Elephant:SOMEWHERE ELSE!(彻底爆发!吓得小猪弹出老远!)
Piggie:why not ask them to go somewhere else?(吓得摊到在地上也不忘给朋友出主意的小猪)
Elephant:Ask them?(小象你难道还是不忍心问?)
Piggie:Ask them!(朋友的支持是最大的力量!)
Elephant:OK!I will try asking.(虽然决定问了,不过还是有点小心翼翼。)Excuse me,birds.wil you please go somewhere else?(小象真的很有礼貌,也很善良!)
Birds:NO problem!bye!(果断的回答!小象你没想到吧!其实小鸟们也是很好商量的!)
Elephant:it worked!Now there are no birds on my head! Thank you,piggy!thank you very much!(如释重负!有朋友真好啊!)
Piggie:You are welcome…(因为小鸟们已经落家在我头上了。。。呃。。。这可不是我想要的结果啊。啊。啊。。。)
内衬尾页,在鸟爸爸鸟妈妈正在鸟巢中喂鸟宝宝们吃虫子的图片四方连续中,我们发现作者很巧妙的把他的另一著作主角pigeon插入进来了。让孩子们还可以玩一把开心找茬游戏!
整个看绘本的过程,仔细把每页观察并演绎下来,我和女儿一会紧张、一会无奈,一会大笑,一会手舞足蹈。。。演足了戏,同时也不知不觉中练习了口语,特别是在结尾处的出其不意让女儿笑的前俯后仰的!
Mo Willems 果然是童书大王,每个细节的语言和人物状态都把握得恰到好处,幽默风趣,经常让人会心一笑或开怀大笑!相信每个阅读的孩子都能在此过程中收获满满! 我决定接下来的日子继续带着女儿拜读赏析Mo Willems的其他作品若干。