诗经|国风·唐风·葛生

葛(gé)¹生蒙²楚³,蔹(liǎn)⁴蔓(màn)于野。予美⁵亡此⁶,谁与?独处?

葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!

¹葛:藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。²蒙:覆盖。³楚:灌木名,即牡荆。⁴蔹:攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。⁵予美:我的好人。⁶亡此:死于此处,指死后埋在那里。

葛生蒙棘(jí)¹,蔹蔓于域(yù)²。予美亡此,谁与?独息?

葛藤覆盖了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起?独自安息!

¹棘:酸枣,有棘刺的灌木。²域:坟地。毛传:“域,营域也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“营域,或作茔域,古为葬地之称。《说文》:‘茔,墓地也’是也。”

角枕¹粲(càn)²兮,锦衾(qīn)³烂兮。予美亡此,谁与?独旦?

他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!

¹角枕:牛角做的枕头。据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。²粲:同“灿”。³锦衾:锦缎褥。闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。”烂:灿烂。旦:天亮。

夏之日,冬之夜¹。百岁之后,归于其居²。

没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉!

¹夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。²其居:亡夫的墓穴。下文“其室”义同。

冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。

没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!


这首诗以前赏析过,当时还不知道是出自诗经。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 很不习惯,考虑一下是不是早上早点起来写字。 (以下内容来自百度百科) 国风·唐风·葛生 贡献维护者 朝阳山人 《国...
    beikerray119阅读 3,273评论 0 8
  • 国风·唐风·葛生 葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处? 葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息? 角枕粲兮...
    书僮阅读阅读 3,610评论 2 1
  • 《国风·唐风·葛生》 葛生蒙楚,蔹liǎn蔓màn于野。 予yù美亡此,谁与独处。 葛生蒙棘jí,蔹蔓于域。 予美...
    高逸木阅读 2,144评论 0 0
  • 葛生蒙楚,蔹蔓于野。 予美亡此,谁与?独处? 葛生蒙棘,蔹蔓于域。 予美亡此,谁与?独息? 角枕粲兮,锦衾烂兮。 ...
    静棠阅读 2,905评论 0 0
  • 葛生先秦:佚名葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?角枕粲兮,锦衾烂...
    To者也阅读 4,661评论 0 1

友情链接更多精彩内容