飞鸟集 293

The storm of the last night has crowned this morning with golden peace.

昨晚的暴风雨用金色的平和给今晨加冕。

----

翻译手记:

逐字翻译的短句。

----

郑振铎经典版

昨夜的风雨给今日的早晨戴上了金色的和平。

----

冯唐版本:

昨晚的风暴给今早戴上了和平的金冠

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • ——泰戈尔《飞鸟集》美绝的诗句,郑振泽翻译的绝唱,赶紧收集吧! 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天...
    浮光书影阅读 557评论 0 3
  • 今天听报告中沿测地线正曲率,打了个比放,瘦的人是负曲率,胖的人是正曲率。 曲率就是刻画曲面的弯曲程度的量,比如球体...
    思维的扩散阅读 613评论 2 0
  • 第一部分 逻辑思维题(共10题 每题3分 共30分) 1. 三个公司职员出差住店,每个每天是150元,共450...
    小木棉阅读 1,359评论 7 7
  • #include C/C++里用来引入头文件,会造成重复引用(B和C都引用了A,D又同时引用了B和C)。可以用#i...
    乔夫打渔阅读 557评论 0 0
  • 今天杭州大雨,天气又热又闷。突然间少了每天更新文章,虽然做题做图也填补了空缺时间,但每天醒来一刷后台空空如也...
    唐菲琳阅读 893评论 2 0