一本薄的英语读物,扇贝上的。趁夜涂两笔。桑德拉.希斯内罗斯的《芒果街的小屋》。附带朗读音频,这不错,听了一下音频节选,确实是很“动听”的小说。感受到了一点点英语朗读的节奏和语调。小说写的很美!语不惊人,但意蕴隽永,看似言不经意,其实风格清新。轻描淡写的絮语中,人间百味渐次呈现。即使我这个英语文盲,也还是被触动了好多下。
芒果街是移民区,挤满形形色色的拉丁裔人,贫穷困顿,粗浅无文,挣扎于底层。但是书中所写到的这些人物,或者有某一瞬间某一方面上,会陡然焕发出异样的光彩让人侧目;或者有某一个举动,突然弹拨到了读者心底的弦引起共鸣;或者有某一场景让你得以一窥彼人日常的善行和恶德,既有各种难以掩饰的辛酸卑怯,也有不示人知的想望和豪情。隐秘的悲喜交叠纷呈,一如我们的生活。这会让你感想:这看似状貌无殊的芸芸浮生,其实都各自是唯一的、独特的生灵。Ta就是你,Ta又不是你,但你掂量出了ta肩上的担,而ta也倾吐出了你的吁叹。所以这是本好书,因为好书都是教会我们尊重人、体谅人的,无论谁。因为你碰到的每一个人,ta都曾与生活搏斗过。所以得牢记圣训——“切勿评判他人”。
全书分散44小章,串联的主人公是墨西哥豆蔻少女艾斯佩朗查。在即将告别孩堤初长成的时刻,少女艾斯佩朗查感受着芒果街的一切世故人情,体验到成长期的一切心动,感动,激动,还有悸动。最后,渐增阅历渐经人事的少女出落成了成熟明慧的大姑娘。
第二十二章小姑娘有首无题诗让人赞赏,摘引如下:(如果非要加一个题,我觉得Beyond的那句歌词合适……原谅我,一生放纵不羁爱自由)——
I want to be,/like the waves on the sea./like the clouds in the wind./but I am me./one day I'll jump,/out of my skin./ I shake the sky,/like a hundred violins/(我愿意 ,如浪逐波。 我愿意, 云随风泊。可是我啊,从来只是个小小的我。有一天,我一跃跳出躯壳,看吧,我将如一百把提琴嘹亮,摇撼天幕。)