#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

#史书典籍阅读·《楚辞》节选#

余既滋兰之九畹(wǎn)兮,又树蕙之百亩。

畦(qí)留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟(sì)时乎吾将刈(yì)。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不猒(yàn)乎求索。

羌内恕已以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮, 非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱(kuā)以练要兮,长顑颔(kǎnhàn)亦何伤?

揽木根以结茝(chǎi)兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚(xí)。

謇(jiǎn)吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

[注释]

①滋:种植。

②畹( wǎn):小盆地形状的农田。

③留夷、揭车:均为香草名。

④俟(sì):等待。刈(yì): 割。

⑤冉冉:形容时光流逝的样子。

⑥信姱(kuā):真正美好。练要:精诚专一。顑颔(kǎnhàn):形容因饥饿而面黄肌瘦的样子。

⑦揽(lǎn):手持。

⑧:纚(xí )纚:形容长而下垂的样子。

⑨謇:(jiǎn)发语词。

[译文]

我曾种植了很多兰花,又栽种了很多蕙草。

留夷与揭车也栽种了很多,还间杂着杜衡、芳芷等其他香草。

原本希望它们枝叶繁茂,到合适的时机我来收取。

即使枯萎凋谢我也不会感到痛心,痛心的是它们没能保持原来的本质。

众人都拼命地往上爬,满心贪婪不知满足只知道一味索取。

他们总是用自己的想法去衡量别人,相互间钩心斗角并心生嫉妒。

他们到处奔走追名逐利,而这一切都是我不屑去做的事情。

我担心的是暮年临近,却不能树立美名。

早上我饮木兰花上的清露,晚上我用秋菊的花瓣充当食物。

只要我情操真正美好专一,就是清贫又有什么可以感伤的呢?

手拿木根系上白芷,再穿上一串薜荔的花蕊。

用菌桂缀结棵棵蕙草,把胡绳搓得长长软软。

我是在效法前贤,这样的穿着打扮并不是世俗人们的服饰。

虽然无法迎合现在的人们,我依然宁愿以彭成为效仿的榜样。

图片发自简书App

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • #史书典籍阅读·《楚辞》节选# 昔三后之纯粹分,固众芳之所在。 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝(chǎi)! 彼尧舜...
    七彩阁阅读 497评论 4 14
  • #史书典籍阅读·《楚辞》节选# 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯(bó)庸。 摄提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚寅吾以降(j...
    七彩阁阅读 758评论 10 11
  • 认清并接受现在的自己,不要嫌弃自己浪费了那么多光阴,也不要嫌弃自己做错的事情,正面接受这个事实,然后调整自己的状态...
    狐晓十三阅读 251评论 0 1
  • 历经九九八十一难,走了数年,终于在那一日来到如来座前。师父被封为旃檀功德佛,大师兄被封为斗战胜佛,二师兄被封为净坛...
    复明的瞎子阅读 426评论 0 0
  • 尿毒症透析 我们生活中常会听说透析这个词,那么具体什么是透析呢?所谓透析,是通过小分子经过半透膜扩散到水的原理,将...
    jw8868阅读 329评论 0 0