飞鸟集每日一品(61)

泰戈尔原文:

Take my wine in my own cup, friend. It loses its wreath of foam when poured into that of others.


冯唐版:

请用我的杯子

喝我的酒

朋友

如果倒进别人的杯子

它就是另外一个样子


郑振铎版:

在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。

一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。


我的翻译:

朋友啊,请用我的杯子喝我杯中的酒吧

当它倒进别人的杯里,就失了味道(泡沫)

今天的这篇,若是想表面理解一下泰戈尔原文,就直接看郑老先生的译本;若是想理解其中想说的潜台词,就看冯唐的译本吧。本来不欲翻译,后来还是译了。不过不满意,因为对wreath of foam理解的不好,而且对酒也完全不了解,导致对泰戈尔话中的话不甚明白。wreath在牛津高阶英汉双解词典上的第四条解释是“a circle of smoke,cloud,etc.(烟,云等的)圈,缭绕”,例句是: wreaths of mist 薄雾缭绕。我觉得应该是这一条,因为前三条都是什么“花圈,花环,花冠”,这和foam就更不沾边了。

字面上来理解的话,我可以理解男人穿同一条裤子的感情,但是却不能接受用同一个杯子喝酒。可能我想的比较多吧,感觉用同一个杯子喝酒,万一其中一个有肝病呢,万一其中一个性倾向不对呢?原谅我想的多,但是即使是兄弟姐妹或是男女之间,用同一个杯子也感觉怪怪的啊~不过,能用同一个杯子喝酒,倒是体现了朋友之间的亲密无间和信任。

还有就是,wine是红酒,葡萄酒的意思,但是红酒会有泡沫吗?我一直以为只有啤酒才起泡呢。通过查阅,发现:

葡萄酒有两种类型:气泡酒和不起泡酒。笼统的说,不起泡葡萄酒以红酒为代表,起泡葡萄酒则以香槟为代表。泡沫并不会影响酒的质感,反而还能提升酒的味道和香气。

起泡酒是一种富含二氧化碳、适合于各种喜庆场合的酒种。起泡酒在欧洲都作餐前开胃酒,饮用前需冰镇至8~12度为佳。而对于口味偏重的美国人,他们又偏向于饭后搭配甜点来饮用。多数人饮用起泡酒会选择细高个的香槟杯。

以上文字来自于葡萄酒中的泡沫可以喝吗?-3158名酒网

从上面的文字看,泡沫有提升酒的味道和香气的作用,就是说有泡会比没有泡的要质感更加。所以泰戈尔原文的意思我琢磨着应该是,朋友啊,咱俩谁跟谁,你来,我用最香醇的美酒迎接你,你用我的杯子都可以,但是也只是对你而已。对待其他人,我就不想分享我的杯子,而那热情消却,提升美味的泡沫也会不见。对朋友,始终是不同的。


图片来自于网络

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容