我翻译的《道德经》第七十一章(2)

原文:

圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。

译文:

有道的圣人没有缺点,因为他把缺点当作缺点。正因为他把缺点当作缺点,所以,他没有缺点。

我的翻译:

A person with Dao has no shortcomings

because he regards shortcomings as

defects.

Just because he regards shortcomings as

defects ,he has no shortcomings.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容