7.38 子温而厉,威而不猛,恭而安。
【注释】
▲温而厉:态度温和,但说话办事坚持原则,遵守礼法。
▲威而不猛:形态威仪而不凶猛。“威”是气质上使人敬服,不怒自威。“猛”是使人害怕,望而生畏。
▲恭而安:对人恭敬,谦逊有礼而神态安详,谦恭而不拘束、不谄媚。
【译文】
孔子待人态度温和,但能坚持原则,看起来很威严,但不让人感觉害怕,对人谦恭有礼,但不会让人觉得拘束谄媚。
参读:
《子张篇》19.9子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
《尧曰篇》20.2子曰:“君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎。”
《八佾篇》3.18子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”