齊文昱老師 英文觀止 | The Child Angel: a Dream 一個翻譯

2015/05/20




好。


下面

該我們的,翻譯練習了。

翻一句話吧。





這句話,

就和




投入地做事,有關係。









恩阿,

上一講,

就講,

那個,那個,那個,那個,









十年飲冰,難涼熱血。











那一次課,還有人記得嗎?







我們講







人的一生當中,


一個人所有的偉岸,


就在於


你能不能投入地把一件事做到極致。













這是臨下課跟大家去分享的。



其實中國古人阿,

很多人講過這樣的道理。




有這樣一句話,


他說,










性痴,則其志凝。


故書痴者文必工;藝痴者技必良。











這句話,寫得特別特別好。


這個作者是誰呢?


中國,

一個著名的文學家,

阿,

也是個小說家,

《聊齋誌異》的作者,

這個人叫,蒲松齡。









性痴,則其志凝。



就是說,


如果說你有一種痴迷的狀態,

投入在你所愛的事業當中,

那麼你這時候呢,

就會有一種難得的專注。



所以呢,

如果你投入到讀書當中,


那這時候呢,


一定會成為,阿,

特別特別出色的,精彩的作家。




你投入到藝術創作當中,

那麼你一定會成為

所謂傳說中的,

一代宗師。








就這個意思。




你發現,

這句話當中,

充滿了關於投入,

這樣的說法阿。






我們用他呢,

來去幫大家去,

熟悉一下相關的用法。



這個呢,

因為咱們課上人比較多,時間又短,

其實沒有時間互動了阿,

應該有時間互動,讓大家去做。

然後幫大家去,給大家去提建議,大家去交流,

這樣其實更有意思一些。



恩阿,

就跟大家去分享一下,

這樣一個翻譯吧。






性痴,則其志凝。



可以

這樣說,

叫,



Passionate attachment 


promises a determined mind.




這是第一句。


性痴,則其志凝。







然後呢,




故書痴者文必工;藝痴者技必良。





把他呢,

分成兩聯來翻,

因為本來是個對仗結構嘛。




所以,

可以這樣說,





Therefore, 


wrapped in reading, you can do delicate writing;




這是前半句。



那麼,

如果你投入在 read ,

讀書當中的時候,

那麼你呢,

下筆,就可以去完成 delicate writing 。




delicate means fine 

表示精美的。


那,

這是前半句,


故書痴者文必工






後半句呢,

再往下,

他說,



藝痴者技必良。




這在翻得時候呢,

可以跟各位分享一下,

恩,就是,

我是這樣去做的,


後半句,

這個

藝痴者 

阿,

如果你再說 wrapped in art


這個就不好了,

前後就重複了。



大家回顧一下,

在第一節課,

講得一個重要的概念,


就是,

英文在創作當中,

包括在演講當中,

包括在寫作當中,翻譯當中,

需要,注意


錯落。



需要替換。對吧。





所以呢,

我們換一個說法,

叫,



and dedicated to arts, 


a sure hand you must be 


for pieces of fabulous composing.



這樣翻譯感覺還好。


那麼,

writing

composing

正好押韻。



所以呢,

中文你發現,

你讀他,

音韻感,特別特別強,特別的鏗鏘。



他說呢,

阿,


性痴,則其志凝。

故書痴者文必工;藝痴者技必良。




英文呢,

可以這樣表現,

叫,



Passionate attachment promises a determined mind.


Therefore, 

wrapped in reading, you can do delicate writing;


and dedicated to arts, 

a sure hand you must be 

for pieces of fabulous composing.




這樣念還是不錯的。



dedicated,

表示

投入,阿,

投身於,

也是表示,全情忘我,這個意思。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容