影片名称:《海上钢琴师》
导演:朱塞佩·托纳托雷
主演:蒂姆·罗斯、比尔·努恩、梅兰尼·蒂埃里
类型:剧情片
上映时间:1998.10.28日(意大利);2019.11.15(中国大陆)
获奖记录:2000年美国金球奖最佳配乐等多项奖项
IMDb评分:8.1
豆瓣评分:9.3
影片简介:改编亚利桑德罗·巴里克文学剧本《1900:独白》,讲述了一个被命名为“1900”的弃婴在一艘远洋客轮上弹奏钢琴,直至死去。该片4K修复版于2019年11月15日在中国内地上映。
台词小酌
1.我还在问自己是否做的对,当我离开了他漂泊的城市,我指的不仅是工作,事实是,那样才是真正的朋友,你再也不会见到他这样的人。
如果你不想出海,如果你只想站在陆地上,如果你不再想听见天籁之音,但是像他常说过的一样,只要你有个好故事,你就永远不会被人忘记,一个值得告诉别人的故事。
可问题是没人相信我的故事。
I still ask myself if I did the right thingwhen I abandoned his floating city. And I don't mean only for the work. Fact is, a friend like that, a real friend, you won't meet one again.
If you just decide to hang up your sea legs,if you just want to feel something more solid beneath your feet, and if then you no loner hear the music of the gods around you. But like he used to say…
You're never really done for as long as you got a good story and someone to tell it to.
Trouble is nobody believe a single word of my story.
2.每次都是这样,某人一抬头就看到她。很难理解,那船上有上千人,有富人,移民,陌生人和我们。但是总会有一个人一眼就看到她的单身汉。或许他只是坐在那吃东西或是在甲板上散步,或许他正在缝补裤子。
他抬起头,很快地向海上望去,便看到了她。他的脚像生了根,心也悸动不安。每次,每一次,他转向我冲着船朝着每个人大喊:美国!
先看到美国的人每个船上都有一个。不要以为这是偶然,或是视觉幻想,那是命运。这些人他们的生命中总是有准确的被打上烙印的时刻。当他们是孩子的时候你看他们眼睛,如果你仔细观察你就会看到她—美国。
It happened every time someone would look up and see her
It's difficult to understand there would be more than a thousand of us on that ship,
Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us
Yet there was always one guy alone who would see her first.
Maybe he was just sitting there, eating or walking on the deck.
Maybe he was just fixing his pants. He'd look up for a second,a quick glance out to sea and he'd see her.
Then he'd just stand there rooted to the spot, his heart racing.
And every time every damn time, I swear he'd turn to us, towards the ship towards everybody and scream.“America!”
New York, The one who sees America first .There's one on every ship.
And don't be thinking it's an accident or some optical illusion, it's destiny.
Those are people who always have that precise instant stamped on their life.
And when they were kids you could look into their eyes and if you looked carefully enough you'd already see her——America.
3.
A:孤儿院就像一个大的监狱,没孩子的人都会被关在里面。
B:如果我不和你在一起你就会进孤儿院嘛?
Well, an orphanage is like a great big prison where they lock up folks that ain't got kids.
So if I wasn't with you they would put you in an orphanage?
4.
A:1900,这一切都违背规定。
B:该死的规定。
Nineteen Hundred, all of this is entirely against the regulations
Fuck the regulations
5.
A:击键时你在想什么?
B:昨晚我在一个美丽的村庄,女人香气扑鼻,荣光焕发,还有数不尽的老虎。
A(os):他在神游,每次都去往不同的地方。在伦敦的中心,在穿过田园的列车上,在火山的边缘,在世界上最大的教堂数着石柱,仰望着神灵……他在神游。
Where does your mind go when you hit the keys?
Last night I was in a beautiful country. Women had perfume in their hair. Everything glowed. And it was full of tigers
He traveled. And each time he ended up someplace different. In the heart of London, on a train in the middle of the country, on the edge of a giant volcano,
in the biggest church in the world, counting the columns and staring up at the crucifixes. He traveled.
6.
你不能把余生变得像悠游球那样来来回回。
God knows you can't spend the rest of your life traveling back and forth like some yo-yo.
7.
A:一次?为什么就是不下去?
B:为什么?为什么?陆地上的人浪费太多时间在为什么上,在冬天害怕夏天的迟来,在夏天担心冬天将至,这就是为什么你不会厌倦旅行。永远在追寻着哪里永远是夏天,这种生活我并不羡慕。
Why don't you just do it? Why don't you just get off?
Why? Why? Why? Why? Why? I think land people waste a lot of time wondering why.
Winter comes and you can't wait for summer. Summer comes and you live in dread of winter.
That's way you never tired of traveling.
Always chasing someplace far away where it's always summer. Doesn't sound like a good bet to me.
8.
A:你有毛病啊!
B:我情不自禁的就被音乐感动得哭了。
A:所有的船员把全年的报酬都赌在你身上了,现在你停下来想想你要弹什么。
B:我也能来打赌吗?
A:不行,赌自己会遭厄运的。
B:我不是想赌自己,我想赌他,他是最棒的了。
A:你疯了吧,你知道自己在干什么吗?
B:如果我输了你就能把钱拿回来。
What is wrong with you?
I can't help it. Music makes me cry.
The whole crew bet on you. I put a year's pay on the line. Now you cut that out and start thinking your music
Can I bet too?
No! It's bad luck to bet on yourself.
I don't want to bet on me. I want to bet on him. He's the greatest.
You are crazy, you know that?
That way, if you lose you'll get your money back.
9.我不会让我的音乐离我而去。
I won't let my music go anywhere without me
10.虽然我们互相笑着说"再见",但是我们都心知肚明,分离即永别。
We laughed and kept saying "See you soon". But inside, we both knew we'd never see each other again.”
11.别担心钱的事。一个好故事比这个旧小号值多了。
Never mind the money. A good story's worth more than an old trumpet.
12.
让我停下脚步的是我所没有看到的,明白吗?我所看不到的城市里纵横交错的街道,除了尽头什么都有。
那里没有尽头,我所看不到的是我下船之后的未来,我看不到世界的尽头。
用钢琴打比方,钢琴键就是有始有终的。钢琴一共有88个键,没有人能对此提出异议。
没有无限的因素在里面,你才是那个无限的因素的主导。在那些琴键上,你演奏出来的音乐才是有限的。
我喜欢这样,我只能过这样的生活。你把我弄到那个跳板上,然后你突然在我面前扔了一个上面有着万千琴键的键盘,这就是我不能下船的原因,麦克斯。是因为他们无穷无尽。
那个键盘本身就是无穷无尽的,而如果键盘是无穷无尽的话,那么在上面演奏音乐是不可能的。因为你根本就没有站在合适的位置上,那是上帝的钢琴。
天啊,你看到那些街道了吗?只是街道就有成百上千条。你如何能在那里生活?你如何从那么多中间选择?一个女人,一幢房子,一小块你可以看着的称之为自己的风景的土地,还有一种死亡的方式。
那整个世界都只是重压在你身上,你甚至不知道什么时候才是结束,是尽头。难道你从来都没害怕自己会因为想到这个就崩溃吗?
甚至只是想想生活在其中就不寒而栗吗?我是生在这艘船上的,我已经和这个世界擦身而过了。但是每次这里都会容纳两千人,而且还承载了人们的愿望,但是没有比船头和船尾之间更适合的了。
你演奏出了自己的快乐幸福,但那是在一架有始有终的钢琴上,那就是我所学会的生活方式。
陆地?陆地对我来说是一艘太大的船,是一个太过于美丽的女人,是一段太长的航程,是太过于浓烈的香水。是我不会弹奏的曲子。我永远都不能离开这艘船。最不济,我还能退出生命的舞台。
毕竟我不为任何人而存在,你是例外,麦克斯。你是唯一知道我在这里的人。你是少数,而且你最好习惯它。原谅我,我的朋友,我是不会下船的。
It was what I didn't see. Understand? What I didn't see. In all that scrawling city there was everything except an end.
There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world.
You take a piano. Keys begin, the keys end. You know there are 88 of them, nobody can tell you any different
They are not infinite. You are infinite. And on those keys the music that you can make is infinite.
I like that. That I can live by. You get me up on that gangway and you roll out in front of me a keyboard of millions and billions of keys that never end,
and that's the truth, Max, that they never end.
That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite then there is no music you can play.
You're sitting on the wrong bench. That's God's piano.
Christ, did you see the streets? Just the streets. There were thousands of them.
How do you do it down there? How do you choose just one?
One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die.
All that world just weighing down on you. You don't even know where it comes to an end.
I mean, aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it?
At the enormity of living it? I was born on this ship. And the world passed me by.
But two thousand people at a time. And there were wishes here. But never more than fit between prow and stern.
You played out your happiness but on a piano that was not infinite. I learned to live that way. Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful. It's a voyage too long, perfume too strong.It's music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best I can step off my life.
After all, I don't exist for anyone. You're the exception, Max. You're the only one who knows I'm here.You're a minority. And you'd better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.
微信搜索公众号“青栀子物语”,更多精彩内容等你来看~