看美剧练口语小结 摩登家庭(ModernFamily) S01E06

We do strange things for the people we love.
We lie to them, we lie for them.
There may be some bumps along the way,
but we never stop wanting the best for them.
That's what makes it such a tough job.
Kind of the best job in the world.

[1] speaking

  • Clearly she's ...... 明明是....

  • Don't remind me. 快别提了。

  • judgment call
    -I made a judgment call. 我只能见机行事

  • have/get sth. down pat 对某事做的很完美。
    -I'll have it down pat. : completely or perfectly.
    -You've got the lingo down pat. 你很懂行话呢。

  • be meaning to get to sth.
    -I've been meaning to get to it for a while. 我老早就想读这本了.
    -I've been meaning to get back to you. 我一直准备给你答复的.

  • I'm on call today. 今天由我值班.

  • beat oneself up over sth. 因某事而自责/耿耿于怀。
    -how long are you gonna beat yourself up over one mistake? 你还要用这个失误折磨自己多久
    -Little by little change your habits, but don’t beat yourself up over it. 一点一点改变你的习惯,不要气馁。

  • kick ones butt: 打败.
    -Soon as I'm done kicking a little Mom butt here,

  • be with sb. 站在某人这边,同意支持某人; 陪同。
    -Dad's with me.
    -I am with you on this.

  • No can do! 不能做的.

  • could use sth. 需要某事。
    -But it just seemed like he could use a win today. 但在今天 他需要这一场胜利.
    -Y'all could use a mama, and I could use a break. 你们有人照顾 我也能休息一下。
    -I really could use a vacation this year.


  • it was supposed to.
    -It was ought to . That ought to be easy to remember.
  • -But the real thing is that ..., 但实际上.
    -actually, In act or in fact; really; in truth; positively. actively.
  • I just assumed that ... 我只是以为...
  • it was definitely to identify a body. 肯定是叫你认尸的。
    -it's definitely to do sth.
  • We're only halfway done. 我们才进行到一半。
  • It's due today. 今天就得交了。-due /djuː/ /du/
  • From the minute we get up at 7:00 从我们7点起床的那一刻开始.
  • is going into the fifth grade. 要上五年级了。
  • Let's get going. 出发了,动起来。
  • I'm proud of my heritage. 我对我的传统自豪。
  • I made no such promises. 我可没这么说.
  • I guess I'm somewhat of a shutterbug.我算得上是个摄影爱好者.
    -shutterbug (US.)摄影爱好者.
    -I guess I'm somewhat of a ...
  • A little help here?
  • A cello is more in demand in university orchestras. 大提琴手比较讨大学管弦乐队喜欢/更有需求。
    what's not in demand?
  • Don't remind me. 快别提了。
  • Don't forget, the driving instructor is picking you up from school. 别忘了 驾校教练会去接你下课
    -driving instructor 教练;
    -learner's permit 驾驶实习证,拿到此证后考驾照。
    -merge 并道
  • One of the really standard rules of the road/sth. ... 最基本的驾驶/sth.规则之一
  • You're freaking me out! 你把我弄崩溃了
  • Makes you realize1 we're all just hanging by a thread2. 让我们俩觉得真是命悬一线啊。
  • I've done Madonna/sth. 我完成了~。
  • -the driving instructor is picking you up from school.
    -I just dropped Manny off at school.
    -pick up 接,drop off 送下。
  • Aim for the lake! 朝湖里开。
  • Maybe that's a bad sign. 也许这不是好兆头呢.
  • So I'm not sure you're gonna be able to keep up with me.
    -Wages are not keeping up with inflation. 工资赶不上通货膨胀.
  • he looks up to you. 他很崇拜你的
    look ˈup to sb: to admire or respect sb
  • If only there was some way we could settle this once and for all. 有什么办法能一举解决这个问题。
  • I support Manny no matter what. 我无条件支持曼尼.
  • Didn't end great. 结局不怎么样。
  • What do you got there? 有什么啊?
  • I have never been more proud of you. 我真为你骄傲。
  • I'm sure your friends are gonna love it. 你的朋友们一定会喜欢的。
  • my son will die a virgin. 我儿子绝对出师未捷身先死。
  • And now you stepped on it! -而你居然还踩上去了.
  • Is this going to be like the blond highlights all over again? 又要像上次"挑染金发"事件一样吗?
    -all over again 重复一次。
  • I think I suck at being a father. 我只是觉得我这个父亲当得很失败。
  • at -- suck at sth. / be good at sth.
  • you're such a natural. 你简直是天生的.
  • Don't you forget it. 可别忘了。
  • Don't freak out! 别抓狂。
  • please tell your wife to relax. 请让你夫人冷静。
  • You feeling cocky? 你现在特骄傲是吧?
  • Pull over right here. I'll get out the registration. 就停在这儿吧 我来拿证件.
  • No can do! 你可以不停.
  • I got priors. -我有先例
  • I'm speeding up. 我在加速了.
  • Dad's with me.
    I am with you.
  • I'm cranking one of my mash-ups. 我在享受混搭专辑.
  • Soon as I'm done kicking a little Mom butt here,
    -kick ones butt: 打败.
  • Not really. 没兴趣.

[2] pronunciation

  • This covers up more than my bathing suit.
    bathing suit 在美剧中比 swimming suit更常见。
    bath /bæθ/ -> V-ing: bathing /'beiðiŋ/
  • This is why we suggested the violin.
    -/w vs. v/, /th vs. s/
  • [舌侧音练习]
    -Phil,
    -settle, settle this once and for-all.
    -half-marathon, half-scared,
    -I'll, call: I'll have a conference call.
  • [/s/ vs. /θ/; /ð/]
  • I didn't say anything.
  • There they are.

[3] words and phrases

words:
raccoon, baby-proofing, dressed as, Undermine one's confidence, smack/bonk/bang/bump, judgmental , condescending, spontaneous, massage, rudder, dodge, jaunty, flamboyant, bunk, wig, doorjamb, preschool, elementary school, sequoia, womb, resting heart rate, afterburner

  • I thought we had a raccoon. 我还以为是浣熊进来了呢。
    -raccoon 浣熊。
    -had 遭受某事undergo.
  • Are you still baby-proofing? 你还在装那些幼儿防护设备吗?
    -baby-proofing 幼儿防护设备,如防撞条等。
  • Everything we own is pointy. 我们家到处都是尖角。
    -pointy 尖角的。
  • I just completed a series of photographs of her
    dressed as various pop icons.
    -completed, finished. -various.
    -dressed as 打扮。
  • Put a little boogie in it. 要放摇滚了哦。
  • Undermine one's confidence 。
  • Usually we just gave time-outs. 一般我们只让他们闭门思过而已。
  • smack their heads into a wall? 头撞到墙。
    -smack vt. 拍, 打, 掴; n. 掌掴(声); 拍击(声); adv. 直接地, 准确地, 恰好地;猛烈地, 急剧地.
    -smack their heads,
    bonked Lily's head,
    bang his head,
    head bump
  • Of course she's gonna be judgmental and condescending. 她当然会盛气凌人说三道四了
    -judgmental ; -condescending.
  • Jay's very spontaneous. 比较随性.
    spontaneous /spɒn'teɪnɪəs/ /spɑn'tenɪəs/ 英美音区别。
  • Go to the club, nice lunch, some massages.
    massages n. 按摩;窜改(massage的复数); v. 谄媚;对…按摩.
    massage n. 按摩.
  • He's always surprising me with little presents, fun getaways. 他总能给我惊喜,小礼物啊 度假啊。getaway 度假。
  • They are rudderless. 她们一下慌了神了。rudder /'rʌdɚ/ n. 舵.
  • We dodged a bullet on this. 我们是躲过了一劫.
    -dodge vt. & vi. 闪躲; vt. 回避; n. 闪躲, 躲避; 伎俩, 妙计.
  • Mitchell decided to wear a jaunty scarf to school, then He got his jaunty butt kicked.
    jaunty adj. 快活的;活泼的;洋洋得意的;感到自信和自满的。
  • My dad has this perception that I was very flamboyant as a kid, 我爸总觉得我从小就挺花枝招展的。
    flamboyant adj. (人或物)显眼的, 浮夸的, 炫耀的.
  • I was basically a jock. 基本都算是运动健将型了
    Jock n. 苏格兰高原地方的士兵;〈美俚〉 (大学)运动员.
  • Manny can't make it to the top bunk.
    -bunk /bʌŋk/ n. 铺位;座床;双层床铺。
  • he's a nervous eater. 他是个一紧张就爱吃东西的人。She's a sad eater.
  • It was a wig, actually. Sort of a ghetto-fabulous Afro thing. 是假发 时下流行的非洲爆炸头.
    -wig n. 假发; 法官帽.
  • it happened a couple hours ago on a doorjamb. 大概几小时前, 撞到在门框上了.
    -doorjamb 门柱,门框。
  • pinch her with the seat belt. 绑安全带的时候夹到她.
    -pinch 夹痛。
  • she lights up. 她就来精神了。
  • preschool 幼儿园,学前班。 elementary school 小学。
  • Your mom and I are racing to the mailbox on Sequoia and back. 从这到红杉树那儿的信箱往返一圈.
    -sequoia /sɪ'kwɔɪə/ n. 红杉(产于美国加州).
  • I came outta the womb wearing tiny little golden wings. -我打娘胎就长着小金翅膀
    -womb /wum/ n. 子宫;发源地; vt. 容纳.
  • I have a resting heart rate of 48. 我的静止心率每分钟48次.
  • drafting off of you. 准备来个一举攻坚.[这种用法不太常见]
  • Afterburners engaged! 内燃机启动啦. 我要加速了。
    -afterburner /'ɑːftə,bɜːnə/ /'æftɚbɝnɚ/ n. 喷射引擎等的加力燃烧室.

[span]

  • Mi niño pequeño. 我的小宝贝。
  • lindo/da adj. 帅气的,漂亮的, 美丽的。
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,406评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,732评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,711评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,380评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,432评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,301评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,145评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,008评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,443评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,649评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,795评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,501评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,119评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,731评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,865评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,899评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,724评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容