2020-04-10每日美文阅读和英语学习(11)


英语学习
①单词背诵✔


②短文翻译✔拆解✔阅读✔


To Love Is to Be Vulnerable

爱让人有了软肋

To love at all is to be vulnerable.

爱让人有了点软肋

Love anything and your heart will certainly be wrung and possibly broken.爱任何东西,你的心肯定会被扭曲,可能会破碎

If you want to make sure of keeping it intact, you must give it to no one, not even to an animal.如果你想确保它完好无损,你必须把它不给任何人,甚至动物

Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements.用爱好和小奢侈品把它仔细地包起来;避免一切纠缠


Lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness.把它安全地锁在你自私的棺材里

But in that casket—safe, dark, motionless, airless—it will change.但在那个安全、黑暗、静止、没有空气的棺材里,一切都会改变

It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable.

To love is to be vulnerable.它不会被打破,它会变得牢不可破,不可逾越,不可救药

爱就是脆弱

美文阅读
①三篇短文


㈠读心 | 随波逐流才是人生最大遗憾

作者:MOON

按自己喜欢的方式过一生是任性还是负责,见仁见智。与世无争,他说人生的遗憾是随波逐流,他要以自己喜欢的方式过一生。

㈡读书 | 种菊

作者:陈忠实

在往昔的记忆中,这山野间的菊花一旦开放,漫山遍野都是望不断的金黄,是我家小院里的那一丛无法比拟的。

㈢读古 | 一次约架,变了华夏

作者:易中天

国际关系准则是当时华夏文明的体现。

春秋战争的规则有六不准:

1. 不斩来使:使节无论职位高低,任何时候都神圣不可侵犯。

2. 不以阻隘:不能利用地形,在险要的地方阻击敌人,一定得在开阔地带堂堂正正光明磊落地决战。

3. 不鼓不成列:对方阵势摆好之前,另一方不能击鼓进军。

4. 不重伤:重是重复,不是轻重。战争中战死沙场很正常,受伤更是普遍,但只要击伤对方,双方就都得停止格斗退出战场,让伤员回去治疗。

5. 不擒二毛:二毛就是花白头发的老人,不能俘虏。

6. 不逐北:北即败北。不逐北就是敌人败退时不能追。追也可以,五十步为限。所以在春秋,五十步是可以笑百步的。因为跑五十步就安全了,你跑一百步干什么。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,657评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,662评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,143评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,732评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,837评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,036评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,126评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,868评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,315评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,641评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,773评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,859评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,584评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,676评论 2 351