提高“毕业即失业”抗打击力

嗨,你好呀!

我是杬君,

一年的成长,我们共同见证。


今日导读

2020年的毕业季是最特别的,也是最艰难的。

除了今年的毕业生人数增加,国内外疫情的爆发对初入社会的应届毕业生来说,更是雪上加霜。由于疫情,各大企业招聘计划被打乱,甚至裁员救急。许多毕业生也因此在求职之路上不少碰壁。

那么,我们该如何在突如其来的变数下,让自己变得更加顽强?今日共读西学,一起学习如何“反脆弱”,提高自身抗打击力。


01 心法分享

Source: Quotefancy

承受打击 + 创伤后成长 = 反脆弱

长期处于封闭和固定状态的人,能力会钝化,因为对风险没有抗体。而拥有反脆弱能力的人,具备“创伤后成长”的能力,越被批判打击,越成长。——《反脆弱》塔勒布

提升复原力有两种方法:

从事抗打击的职业,使自己暴露于打击中。千锤百炼还坚韧。如危机公关、外事处理、销售(电视剧《完美关系》、韩剧《辅佐官》)

创伤后成长,去承受打击,同时留足自我修复的时间。像九头怪,砍掉一个脑袋还能再长出新的。


02 外刊阅读

Passage 1 The Economist

Millions of Chinese students brace themselves for graduation after covid-19

Brace yourself = prepare yourself physically or mentally for something unpleasant

E.g. She told me she had some bad news for me and I braced myself for a shock.

"Graduation equals unemployment" has long been a common saying in China (the nouns share a character). It is often used in jest by university students as final exams loom. But for the 9m or so due to graduate in June — a record high — the words convey a dark reality.

1. Graduation equals unemployment 毕业即失业 the nouns share a character 两个名词共用一个 “业” 字

2. In jest 开玩笑

3. loom 赫然耸现 (unpleasant and worrying)

4. 9m = 9 million

5. the words convey a dark reality 这些话传达了一个黑暗的现实

Companies normally begin scouring campuses for recruits soon after the spring-festival holiday. This time, however, with universities shut and big gatherings banned, the entire process was "wiped out", says a business veteran.

6. Scour for = search for搜寻

7. with universities shut and big gatherings banned 闭校和禁聚令

8. Wipe out 抹去

9. Veteran 老将,经验丰富的人

Some employers have gone digital. But many, reeling from the impact of work stoppages and still-tepid consumer demand, have cut hiring. In a survey on university graduates by "China Youth Daily", an official newspaper, more than 60% of respondents said covid-19 had steered them towards "more stable" work.

10. go digital 数字化 e.g. go/turn bad 变质/坏,go viral 病毒式传播

11. reeling from the impact of work stoppages and still-tepid consumer demand 插入语,reel from 受...的不好影响 work stoppages 停工 tepid 不热情的

12. Respondent 应答者,常指问卷/调查等的对象

13. Steer towards 转向

Officials are trying to satisfy such demand. They have directed state-owned businesses to boost their recruitment of new graduates. Sinopec, an oil giant, is hiring another 3, 500 on top of the 6, 600-odd it has already taken on. Other state-owned firms are also taking on record numbers. They are giving preference to graduates from Hubei province, where the outbreak began.

Many governments are also rewarding firms that hire graduates. In Shanghai, the district of Pudong is offering them subsidies and reduced social-security payments worth up to 2, 000 yuan ($282) for each local graduate they take on.

14. Boost: improve or increase 增强,增加

15.-odd: 常放于数字(10的倍数)后面,表示约数。E.g. I’d say Robert's about 40-odd - maybe 45.

16. Firm = company

17. Give preference to倾向于

18. Subsidy 津贴,补贴

Students did not have to search for jobs until the 1990s. Instead they had to take positions assigned to them by the government. As a result of covid-19, officials are getting more involved in finding work for students than they have been since those days.

19. Take positions assigned to them 分配工作

Source: Pexels

Passage 2 CNN

In April, the Communist Party's Politburo, its top ruling body, told all government officials to prioritize job security and social stability above anything else, according to the state news agency Xinhua.

20. the Communist Party's Politburo 共产党政治局

21. To prioritize ... above ...优先考虑

Getting people back to work is important in part because authorities fear a wave of unemployment could lead to social unrest, creating a massive political headache, according to Lam, the Chinese University of Hong Kong professor.

22. Social unrest 社会动荡

"Beijing's biggest concern is not GDP growth, but employment," he said.

There is evidence that it's gotten tougher to find work. Job vacancies plunged 28% in the first three months of 2020 compared to the fourth quarter of last year, according to a recent survey by the China Institute for Employment Research and Zhaopin.com, one of China's largest job sites. Competition, meanwhile, was fiercer: The number of job seekers jumped nearly 9% in the first quarter, the survey showed.

23. Plunge 突降 plummet (可用于小作文数据图哦)

24. Fierce 激烈的,猛烈的

And companies in China's services sector — which accounts for almost half of all jobs in the country — shed workers at a record rate in April, according to survey data released Thursday by media group Caixin and research firm Markit.

25. services sector 服务业

26. Shed workers/employees/staff 裁员

Source: EmploymentAlert


03 思考一下

How to improve anti-fragility?

欢迎在评论区交流讨论~

Source: BookJelly 


04 精彩思想碰撞


毕业快乐!^_^

END

文稿 | 杬君

文编 | 林昕

文段 | The Economist & CNN

文图 | 见图下标注

封面 | The Gympie Times

*由于平台性质无法发送图片来源原网址,可私信


往期精彩

杬君聊书 | 查理·芒格的创富心法 - 简书

命中6篇2020高考作文 - 简书

与君共读 | 思维模型 · 自内而外生长的是力量 - 简书

点亮你困顿岁月的那盏灯是什么呢? - 简书

与君共读 | 思维模型 · 如何轻松地保持源源不断的新鲜感? - 简书

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349