不知不觉,加入天天训练营已经一周的时间了。每天的任务都有新鲜感。
首先,这个过程中最有压力是把自己写的中文翻成英文。这个是一个很好的思维转变过程,英文的思维与中文不同,在翻译时会发现两种语言的逻辑是不一样的。英文要求主语的一致性,而且一句话中只能有一个谓语动词,可中文完全不一样,我们习惯了多用动词。
其次,我感觉压力好大,因为我发现大家都是大学毕业,有的还在国外念书,英文水平应该都比我好。现在,我尽量在自己的能力范围内做好每个任务,争取不掉队。
不知不觉,加入天天训练营已经一周的时间了。每天的任务都有新鲜感。
首先,这个过程中最有压力是把自己写的中文翻成英文。这个是一个很好的思维转变过程,英文的思维与中文不同,在翻译时会发现两种语言的逻辑是不一样的。英文要求主语的一致性,而且一句话中只能有一个谓语动词,可中文完全不一样,我们习惯了多用动词。
其次,我感觉压力好大,因为我发现大家都是大学毕业,有的还在国外念书,英文水平应该都比我好。现在,我尽量在自己的能力范围内做好每个任务,争取不掉队。