中英文民间书法艺术礼物《沁园春·恨》赏析与收藏

The Chinese and English folk Calligraphy art gift "Qinyuan Spring Hate"Appreciation and collection

随着国际文化交流活动日益频繁,国际礼仪和礼品已是传达彼此友好的重要纽带。书法艺术品成了中外交流的重要礼仪和礼物,它携带书法艺术的基因和种子,到不同语言里繁衍和成长,将成为全人类共同的文化遗产和精神财富。With the increasingly frequent international cultural exchange activities, international etiquette and gifts have been the important ties to convey mutual friendship. Calligraphy works of art have become an important etiquette and gift for the communication between China and foreign countries. It carries the genes and seeds of calligraphy art, breeds and grow in different languages, and will become the common cultural heritage and spiritual wealth of all mankind.

易安居草堂中西书法艺术国际友人礼物

这是开启和创造中西书法艺术的作品之一。《沁园春·恨》是一幅独特的书法艺术作品,“难道天公,还箝恨口,不许长吁一两声?”是点睛之笔,勾写出了作者激愤决绝的神态,布局严谨,颇具美感,看似放荡不羁,其实遵守格律甚严,渲染生动形象,词语通俗,用典活脱。所以作者妙笔生花,行云流水,浑然洒脱,收放自如。This is one of the works of the invention and creation of Chinese and Western calligraphy art."Qinyuan Spring Hate" is a unique calligraphy art work, " The heaven still hate mouth, do not loud shouts in supportone or two?"is the finishing touch of the pen, write the author's indignant expression, rigorous layout, quite aesthetic, seemingly uninhibited, in fact, obey the law is very strict, rendering vivid image, popular words, with the classic.so the author write like an angel, floating clouds and flowing water, free and easy, put freely.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》原著

这将是传世佳作,它寓意深远,暗藏乾坤。作者将英文纳入书法艺术体系,开启和创造了中西书法艺术。作品笔势畅快,节奏有序,视觉丰富,虚实变幻,阴阳相叠,错落有致,气韵生动,刚柔并济,赋予了哲学思想和情感内涵。This will be the best works ever left behind, its profound meaning, hidden in the universe.The author incorporated English into the calligraphy art system, which opened and created the Chinese and Western calligraphy art.The work has smooth writing, orderly rhythm, rich vision, virtual and real changes, Yin and Yang overlapping, well-proportioned,vivid charm, couple hardness with softness, giving philosophical thoughts and emotional connotation.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》国际交流与赏析

世界融合,文化先行。文字是人类共通的情感表达方式,书法艺术是东方文化的瑰宝,也是人类文明的宝贵财富。中西合璧书法艺术以国际交流为桥梁,以国际展览为纽带,让各国人民在彼此间找准文化交汇点、艺术共同点和情感共鸣点,让全球文化艺术事业再续新篇章。World integration, culture comes first.Writing is a common way of emotional expression for human beings, and calligraphy art is the treasure of Oriental culture and the precious wealth of human civilization. With international exchanges as a bridge and international exhibitions as a link, the Chinese and Western calligraphy art of all countries can find the cultural intersection point, artistic common point and emotional resonance between each other, so that the global cultural and artistic cause will continue a new chapter.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》国际交流与展览

易安居草堂是中西书法艺术的开启和创造者,用传统书法的土壤和根苗去培育和嫁接西洋书法艺术。作品中西合璧,文化交融,将是未来书法艺术创新发展的灿烂瑰宝,字里行间流淌着东方千年的历史和文化,笔墨挥洒描绘着西方现代文明的神韵和灵魂。Yi Anju Cottage is the inventor and creator of Western calligraphy art, using the soil and root seedlings of Chinese calligraphy to cultivate and graft the art of Chinese calligraphy. The combination of Chinese and Western works and the integration of culture will be the brilliant treasures of the future innovation and development of calligraphy art. Every word flows with the millennium history and culture of the East, The pen and ink move freely that describes the charm and soul of the modern western civilization.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》国际收藏与赏析

中西合璧的书法作品因其独特的文化价值和艺术表现,受到了广泛的关注和收藏。这些作品不仅展示了东西方文化的交融,也反映了艺术家对于传统与现代的思考和探索。对于收藏家而言,这些作品不仅是艺术的珍品,也是文化交流的使者,具有极高的收藏价值和意义。Calligraphy works combining both Chinese and Western elements have attracted wide attention and collection because of their unique cultural value and artistic performance. These works not only show the integration of eastern and Western cultures, but also reflect the artist's thinking and exploration of tradition and modernity. For collectors, these works are not only treasures of art, but also messengers of cultural exchanges, which have high collection value and significance.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》国际收藏与鉴赏

经评委会严格评审,作者在当代民间文人书画艺术大展赛中,荣获金奖,作品经《当代文人书画精典》编委会审定,符合入编资格,并被收藏。After strict evaluation by the jury, the author won the gold medal in the contemporary folk literati calligraphy and painting art exhibition competition, and his works were approved by the editorial board of contemporary literati Painting and Calligraphy Classic, which met the qualification, and was collected.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》荣誉

经过中外文化艺术交流协会的严格评选。作者民间书法艺术创新成果显著,获得了“中外文化交流贡献奖”。After the strict selection of the Chinese and foreign culture and art exchange association. The author has made remarkable achievements in folk calligraphy art innovation and won the "Contribution Award for Sino-Foreign Cultural Exchange".

易安居草堂中西书法艺术中外交流颁奖
易安居草堂中西书法艺术中外交流贡献奖

中西书法艺术是东方古老文化的艺术繁衍,也是西方现代文明的艺术新潮。始终贯彻亲民化、近民化的艺术创作思想,坚持从群众中来,到人民中去。所以这些作品原著非常便宜,可以从作者那里得到,曾经在公开市场出现过,也是苏富比和佳士得公司拍锤下罕见便宜的艺术。它将伴随在人类生活的身边,是普通民众都能欣赏并拥有的书法艺术。The art of Chinese and Western calligraphy is the artistic reproduction of the ancient eastern culture, and also the new artistic trend of the modern western civilization.Always carry out the artistic creation thought of being together with the people, adhere to from the masses, Back to the people.So the original work is very cheap, available from the author, once appeared in the auction market, and is the cheapest art ever auctioned by Sotheby's and Christie's.It will accompany in the human life around, is the ordinary people can enjoy and have the calligraphy art.

易安居草堂中西书法艺术《沁园春·恨》收藏评估

有文字就应该有书法艺术。易安居草堂向人们呐喊和呼唤!并在全球范围内寻求和招募区域经纪人和合作伙伴,共同将传统书法艺术嫁接到各种语言的文化体系,共同推动这一场浩荡地书法艺术变革,共同开启和创造一个时代艺术传奇。任何一个人都可以参与进来,成为这场书法艺术变革的使者、学者、开拓者、推动者、贡献者或旁观者,迎来全球性书法艺术的春天。As long as there are words, there should be the calligraphy art. Cottage H.L.Ethatched cottage shouts and calls to the people of the world! And seek out and recruit regional brokers and partners worldwide,We will jointly graft the Chinese calligraphy art to the cultural system of all countries in the world, jointly promote this vast calligraphy art revolution, and jointly open and create an art legend of The Times. Anyone can participate in this calligraphy art and become the messenger, scholar, pioneer, promoter, contributor or bystander of this calligraphy art revolution, ushering in the global spring of the calligraphy art.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容