2009-11-17 旧作
“你喜欢高寺彰彦的漫画吗” ?
“谁?”
“高寺彰彦”。
“……谁”?
“……”
如果在两个漫画爱好者之间出现上面的一段对话,我绝对不会感到惊奇,因为作为一个漫画家,尤其是一个曾经是大友克洋助手的漫画家,一个曾经为大友克洋《气氛战争》和《童梦》绘制背景的漫画家,高寺彰彦实在是太不知名了。进入GOOGLE、百度和维基百科,输入“高寺彰彦”四字,你会发现他是一个被忽略的存在,是大友克洋的一个影子(很多人把高寺彰彦创作的《苏丹特工队》误认为是大友克洋的作品),又或者仅仅是动画导演须永司某一部动画的一个制作人员。实际上,高寺彰彦应该享受到的荣誉远远不止如此。
关于高寺彰彦的简历,最详细的介绍来自于1996年10月香港玉皇朝集团出版的《恶灵》扉页上的一段话——高寺彰彦,1960年7月在静冈县出生,血型O型。曾担任漫画大师大友克洋的制作助理,当年曾独自负责《童梦》的背景制作,一度传为佳话。自1980年以《FOGGY GOBLIN》出道,之后陆续著有《梦幻游击队》、《顽山》、《苏丹防卫队》、《GORGON BOX》、《河童》。
关于对高寺彰彦懒惰的描述,目前所见主要有以下两处,一处是《恶灵》扉页上高寺彰彦的自画像——一只呼呼大睡的懒猪。另一处是来自《高寺彰彦杰作集》后记中动画导演须永司无奈的叹息:“他自1981年出道以来,15年间发表了34部作品,原稿记1989页……以此换算月产量,每月约10页……他完成10页原稿所费天数为5日,前前后后约一周……以15年减去他画漫画的三年零九个月,所得实数是十一年又三个月。这十一年又三个月期间,他没有画漫画……那么,他如何度过这段时光的呢,就我所知,他这一大堆时间用在睡懒觉、养猫,以及电脑、电脑、电脑,当然,还有养金鱼,或者到附近宠物店呆呆观察笼中的小袋鼠。听说他曾经为重续未完的大作《卧龙解封录——河童》而苦心构思,或者扎实地完成尚未面世的超大作《冰河战史略》,以及数量庞大的写生。但是,这些传言实在很可疑……”
唔,我爱上的漫画家是一个懒虫,这就是他为什么不出名的原因……
今年前些时候,在淘宝“画一文化”的店铺里浏览时,发现了高寺彰彦的作品集,当时对他并不了解,仅仅在网上见过他《苏丹防卫队》的几幅图,觉得绘画功底蛮扎实,再加上听说他是大友克洋弟子,出于好奇,便买了下来。再说书的价格实在是便宜(《高寺彰彦杰作集》、《恶灵》、《苏丹防卫队》共六十元——我一直认为“画一文化”是淘宝众多店铺中将“淘宝”二字发挥得淋漓尽致的一家店铺),而且是库存全新,虽然因为已经出版了十多年书页不免发黄,可实在是超值啊。
当我翻开书页后,一下子被这家伙营造的世界惊呆了——好厉害的家伙!!!我该怎么描述他笔下的故事呢,真的涉及太多门类了——恐怖、搞笑、科幻、言情、童话、劲爆动作,还有时代剧!
在绘画风格上,高寺彰彦扎实的画工、细腻的笔触,与大友克洋一脉相承,其时装漫画更接近欧洲漫画的风格。而在《顽山》和《河童》里,笔下又是典型的日本风味,几乎可以让你听到风中隐约传来的太鼓声…….绝对是漫画强者啊,这家伙!
《高寺彰彦杰作集》开篇第一个故事《龙之纹章》就叫人领教了高寺彰彦的搞怪能力,通篇对于RPG游戏和勇者的恶搞,以及那些获取道具的画面都叫人忍俊不禁,让人一眼就能看出这家伙的真实身份——一个狂爱《勇者斗恶龙》游戏的宅男。
哥几个收集宝物的过程怎么看怎么像巧取豪夺,果然是勇者啊
余下的几个故事,无论是哀伤(《街灯》),爆笑(《WEDDING(婚礼)》),或是温馨(《梦幻游击队》),高寺彰彦都用一种平平淡淡的口吻缓缓道来,其扎实的绘画功力,再加上笔端时时流露出的童真和稚气,那种“这才是我想看的漫画”的感觉持续了整个阅读过程,让人有一种阅读的满足感。
其实我最爱的是《顽山》。故事虚构了一个人与动物一起生活的天正时代。故事的主人公——一位农民老伯在某一天忍不住用锄头教训了每日来菜园偷菜,还对自己冷嘲热讽的流浪武士(狸猫,应该是狸猫吧),结果遭到了武士集团的报复,不但老伴不幸遇害,与老两口一起生活的白兔妹妹也惨遭蹂躏。身为农民的老伯在哀叹自己不是武士的同时,与白兔妹妹的弟弟阿吉联手,向武士集团进行报复。复仇的过程极其热血,刀光剑影,充满了高寺彰彦故事中少见的不冷静。最后,在兔族的协助下,老伯终于手刃大仇,自己却也因伤势过重死去。在临死前,老伯被兔族抬上顽山的山顶,在一望无垠的蓝天上,老伯仿佛看到了年青时的自己,正与爱人走在一起,两人脸上还展露着甜美的微笑。在这个故事里,我看到了高寺彰彦作为一个漫画家的克制和聪明。我相信他虚构一个架空的历史时代,让人与动物出现在故事里自有其深意。如果这个故事里的角色不是人与动物,而仅仅是人的话,这个故事可想而知会变得多么血腥和残暴(试想以井上雄彦绘制《浪客行》的手法来述说这个故事),我一定不忍心读下去,当然也不会有那么多感动。
老爷子最美的回忆
笔法实在细腻
在《恶灵》里,高寺彰彦再次展现了他强大的画功,说了一个“人心的恐怖比恶灵还可怕”的故事。
到了《苏丹防卫队》,其中的《髅璃威坠驾到》和《苏丹防卫队》叫人看得大呼过瘾,这两篇均描写的是三个小人物搞得天下大乱的故事。在《髅璃威坠驾到》里,三个被飞车党强制退社的小流氓在无所事事时热血上涌,挺身而出,拼命追击一个抢了三万五千日元亡命逃窜的劫匪,在一番鸡飞狗跳之后,三人凭自己的能力毁掉了一个嘉年华游乐场。
歹徒崩溃后发出的惨叫
在《苏丹防卫队》里,日本警方出于政治利益的需要,将三个废材推选为保护要人的SP,全程保护来自苏丹的酋长。结果,这几个菜鸟靠着不知所谓的运气,和无差别射击的能力,与来自苏丹国家的杀手展开连场激战,毁掉了整个东京。最好玩的是那帮杀手面对这几个白痴,以为遇到了前所未有的劲敌,发出声声哀叹——“日本的SP实在可怕,为求达到自己目的,不惜牺牲自己国家的VIP(首相)……”《髅璃威坠驾到》和《苏丹防卫队》带有节奏感和音乐感的分镜,让人感觉如看了一场剪接凌厉的动作电影。《苏丹防卫队》开篇三个废材一一亮相时,高寺彰彦就用了不少电影的表现手法,比如快速剪切和慢镜头。尤其是当花轮和之出场时:只见他双目紧闭,面部扭曲,拔枪怒射歹徒。此时画面定格,枪口枪焰慢慢喷发……一行字幕打出:“花轮和之——不适当开枪以及破坏市民财物,内部处分49次”。那一刻,读者耳边仿佛传来了南美节奏的欢快配乐。
极为豪快的动作场面呢!
入手三本高寺彰彦作品集之后,我开始在市面上寻找另一本较难入手的中文版《河童》,结果遍寻无果(谁知道ryan那家伙从哪儿搞来的,还一下就搞了两本)。无奈之下,我把眼光放到了日本,开始寻找此书的日文复刻版,并通过YAHOO拍卖成功入手。
一开始拿到书时,我还不太习惯复刻版的封面,总觉得高寺彰彦一天到晚跟着须永司画动画,搞得新版封面一股子动画FEEL。结果取下封套后,发现书的内封还是从前那个露出半个脑袋的河童,不觉大为开心。
说回这本书的印刷,实在是太棒了。与《怪物》的完全版相比,无论是用纸还是印刷,都要高出一筹,难怪这本书以326页的厚度,却定出了1900日元的价格,不过就算这样,与厚达420页却仅售1429日元的《怪物》(第一集)相比,还是让人感觉物有所值啊。
看见这张图几乎让人落泪,出版商说这幅图是高寺彰彦专门为了复刻版而作(2006年)。靠,“未完”两个字用不用写那么大啊!
须永司画的彩稿
高寺彰彦的草图
山形厚史的彩图
连载时的扉页用图
说到故事……说实在的,日文实在是看不懂。只能感觉到高寺彰彦的画风比起前几本作品来更为朴拙,有点返璞归真的意思。为了弄懂故事,看来有时间还是要入一本港版啊。喂,ryan……