我如果爱你
if I love you
绝不学攀缘的凌霄花
I won't wind onup you like a trumpet creeper
借你的高枝炫耀自己
upvalue myself by your height
我如果爱你
if I love you
绝不学痴情的鸟儿
I will never follow a spoony bird
为绿茵重复单调的歌曲
repeating the monotone song for the green shade
也不止像源泉
not only like a spring head
常年送来清凉的慰藉
brings you clean coolness whole year long
也不止像险峰
not only like a steepy peak
增加你的高度
enhance your height
衬托你的威仪
sets off your straightness
不,这些都还不够
No, all these are not enough
我必须是你近旁的一株木槿
I must be a ceiba by your side
作为树的形象和你站在一起
as a tree standing together with you
根,紧握在地下
our roots melt underneath
叶,相融在云里
our leaves merge in clouds
每一阵风吹过
when wind dreezes
我们都互相致意
we greet each other
但没有人
but no one
听懂我们的语言
can understand our peculiar words
你有你的铜枝铁干
you have your strong stem and branches
像刀,像剑
like knives and swords
也想戟
and like halberds
我有我的红硕花朵
I have my red ample flowers
像沉重的叹息
like heavy sighs
又像英雄的火炬
and heroic torches as well
我们分担寒潮,风雷,霹雳
we partake cold tide,thunder storm, firebolt
我们共享雾霭,流岚,霓虹
together we share brume, flowing mist, rainbow
仿佛永远分离
as if we separate all the time
却又终身相依
actually we forever rely on each other