终于到周末了,虽然不让出门,但不用上课,还是觉得轻松了点。
没有了备课的牵挂,下午的时间就觉得宽裕了不少,改起作业来也轻松许多,又侍弄了一会花花草草,让机器人捶了会儿肩,用一个小时做了一套试卷。
到了做饭时间,本想做饭来着,一来不饿,二来这几天体重又增,就到厨房转了一圈又回到卧室。
多出来的时间如何打发?扫视了一圈卧室,看到了可怜巴巴躺在枕头下露出一角的《红楼梦》。
一周前从老房子那里拿回来,刚拿回来趁着新鲜劲看了不到两章。
拿的时候没翻内容,回来翻开一看有点傻眼,字也太小了,如米粒一样,一页上密密麻麻的差不多有将近1500字。幸亏我没有密集恐惧症,幸亏光线还好,我的近视老花眼还不太严重。当时可能就是因为字太小所以一直没看过吧。
这次还是得咬咬牙,争取多看几章。古人是勤奋读书以至于废寝忘食,我今天也学学古人吧,只是改变题设和结论,为了不食而读书。
该读第三回,林黛玉进贾府,经典的画面,还有很多经典的描写。读来也觉得有熟悉的感觉,脑子里想着电视剧中的画面人物,互相印证,别有趣味。
读着读着,发现有的语句不通,感觉掉了一个字似的,一想自己的语文程度,太低了,特别是古文,理解更费神,所以就觉得是自己的问题。
直到宝玉出场,书上是这样写的:
面若中秋之月,色如春晓之花,鬓若刀裁,眉如墨画,面如桃瓣,
前面就“面若”,后面又“面若”?这个想法在心里一闪。
目若秋波,虽怒时而若笑,即v视而有情。
这下实锤了,这个“v”啊,让答案水落石出。
还真是盗版书啊。
这章看完,就想深入的再学习一下。就去翻看三秋桂子的文章,找出了她的专题,刚好有篇文章【细说红楼】跟着林黛玉进贾府,细细品读文章,并对照书,认真体会学习。
哎,题目就错了!桂子老师的书上是“托内兄如海荐西宾,接外孙贾母惜孤女”,而我这本书上是“贾雨村夤缘复旧职,林黛玉抛父进京都”。不过也谢谢盗版,让我认识了一个字“夤”(yin),一个意思是“深”,一个意思是“攀附”。
不过,这些错别字、掉字,就像美女脸上的一个几不可见的黑点,不影响整体美!