文/叶老巫
橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。叶徒相似,其实味不同。
小说,从开始写第一页起,就已经做了记号。为什么?作品中,有明显的地域文化属性。
《白鹿原》是陕地小说,作家陈忠实是农民出身,使用的语言,土味儿很浓,浓浓的秦腔味;
同为北方作家,老舍先生的文字是北京口语的,你再去细细品味《骆驼祥子》、《四世同堂》一番,醇厚的京腔,回味悠长;
《边城》以川湘交界的边城小镇为背景,作家沈从文采用抒情诗和小品文的优美笔触,描绘了湘西特有风土民情;
作家张爱玲,祖籍虽是河北,但出生在上海,生活在上海。《沉香屑:第一炉香》、《倾城之恋》、《金锁记》和《半生缘》,这些小说你看第一页,就能感受到那浓浓的海派气息;
“荷花淀派”,就是一个典型的具有北方文化属性的文学流派。荷花淀,即白洋淀,这一流派得名,源于白洋淀这个地方,也源于孙犁的短篇小说《荷花淀》。此派一般都充满浪漫主义气息和乐观精神语言,清新朴素,描写逼真,心理刻画细腻,抒情味浓,富有诗情画意。主要作家还有刘绍棠、从维熙、韩映山等。
……
一方水土养一方人。对作家而言,所处的环境迥异,对其创作一定是有影响的。其中,明显的南北文化属性,对现代地域小说的创作取向产生了不同影响。
生活在南方的作家,与生活在北方的作家,他们的小说,在风格上,有区别吗?单就语言这一点来看,区别就很大。北方人的豪爽,南方人的细腻,看文字就能区别出来。
中国现代地域小说,是在人与地缘相结合之基础上形成的。中国传统天人合一的传统哲理,加深了自然与文艺的内在联系。从而使得现代小说史上的“浙东作家群”、“中原作家群”、“巴蜀作家群”或“京津作家群”,不单纯是指小说作家的籍贯居地的同一地理属性,主要还指作家们在小说创作中表现出的独特的地方文化属性。”
我国地域辽阔,南北差异很大。你怎样看小说中所表现出来的地方文化属性?一部作品或一个作家,几部作品或一群作家,只要能入你的眼,都可以拿来神侃一番。或调侃,或吐槽,或颂扬。你来参与,我都期待。
参与话题的方式可以是群里讨论,可以是评论区留言,如果言犹未尽,亦可挥洒成文投稿到谈写作专题!涉及“小说中独特的地方文化属性”就可以参与本次话题与积分活动啦。希望各位简友广泛参与哦!
什么?你还没有加入咱们谈写作社群?那就快快添加子风藤(微信号:julitaohit)、白墨公子(微信号:shierjun158629)、丹菡(微信号Y108959386)进入我们的社群吧!记得备注暗号“谈写作”哦!
本期话题讨论留言精选:
鲁迅的小说故事设定一般都是在浙东小镇,乌蓬船、咸亨酒店、孔乙己、祥林嫂、闰土、七斤……他的语言也带有浓郁的江南韵味。汪曾祺的小说带有悠悠的水。汪曾祺曾说过,为什么我的作品带水,即使不写水,也带有水的感觉。因为他的家乡是水乡高邮,水边长大,水影响了性格,也影响了作品风格。一方水土养一方人,作家受地域文化的熏陶,日常接触的人,经历的事,沉淀在他们的记忆中,这些人这些事最能够触动他们心中的情感,就像我们不管走到哪里,学哪种语言,底色都是小时候学的家乡方言。
一方水土养一方作家,每个作家都有着一份与生俱来的责任感。将自己所闻所见付诸笔尖,娓娓道来。让北方人看到了南方人的生活,也让南方人看到了北方人的习性,从而明了,同为中国人,却有着截然不同的生命之旅。同理,就全世界而言,东方的文学魅力影响着西方人,而西方的亦是如此。感谢文学
最难理解的是张恨水。他写的《金粉世家》是老北京的故事,但偏偏就没有北京味。
大冯的《俗世奇人》有着天津卫特有的文化风貌
这个话题不简单。作者的地域属性,往往会影响到作品的性格。更严重些的,比如《红楼梦》中那些或南或北的描写,甚至引发后人对书作者是谁产生分歧。
又想起了邵洵美用吴语翻译的美国畅销小说《碧眼儿日记》(Gentlemen Prefer Blondes),画风是这样的:
巴黎是好得来。陶老三(Dorothy)昨日搭奴一淘到仔巴黎哉,真正好得来。法国人实头好得来。
一方水土自会有当地特有的民风民俗及习惯,呈现出不同的风土人情。文章,虽高于生活,却来源于生活,笔下所书背景,人物特点往往会来自我们熟悉的人事物,因而来自不同地域的作者,其所书文章也会呈现出不同的特色。
聊聊北京话和东北话吧。
我看过的书不多,作为一个生活在北京的东北人,我对北京话,和东北话出现在小说中比较敏感。正如老叶说的,老舍作为一个正宗的北京人,还是个正儿巴经的旗人,他的作品里浓浓的北京味,也只有最地道的北京人才能把《茶馆》、《龙须沟》、《四世同堂》这些经典作品演绎的纯正地道。作为一个在北京生活多年的东北人,我对北京话已经非常的熟悉,越熟悉越感到北京话作为标准普通话的原声,其实是源自东北话的。
对于这个想法,最初只是感觉,后来就变成了怀疑,我是一个问题宝宝,所以我总喜欢刨根问底。于是我查阅了一些资料。
《红楼梦》是生活在康雍乾年间的旗人曹雪芹用北京话写的,我们可以看出,旗人进京仅几十年到一百年,汉语已掌握得如此纯熟,达到了中国文学的顶峰,成就超过了所有汉人小说。这充分证明旗人所说的汉语并非进北京时“艰难模仿汉语”才学会的,而是早在进京之前几百年在东北时就已经充分掌握了,否则不可能有如此深厚的文化积淀。
所以,我们有理由相信,北京话是满人入关从东北带进来的。
那问题来了,满人的东北话汉语是哪儿来的?
努尔哈赤时代的满族政权后金之所以成为后金,就是它承认自己是金朝的后裔。金朝把北宋打到南宋占据北京城的时候,金朝的贵族们就开始使用汉语了。当金朝被忽必烈带着蒙古铁骑赶出北京,逃到东北老家的时候,他们就把汉语带回了东北。
所以我们又有理由相信,东北话是源自北京话的。
那么这被金人带回东北的北京话又源自哪儿呢?
北京作为幽燕故地,其实和周边的河北早就融为一体的了,而临近的东北也是在不断的进行人口流动的变迁融合。其中语言的交流和融合是不可避免的。
语言这个交流工具,在实际运用中是口口相传的,形成一个语言习惯和口音味道,是在历史的长河中不断融入发展改变的。所以其实所谓东北话,河北话尤其是承德往北,以及北京话,其实是同宗同源的。
就如同西南的云贵川,口音大致相当,东南的两广,口音不分彼此。陕甘宁和内蒙西北话基本雷同,晋察冀和内蒙中部的口音基本一致。苏北地区的徐州口音和山东菏泽河南新乡安徽亳州的口音极为相似。
说说,跑题了........
往期话题回顾:『谈写作』往期话题集合
最后鸣谢谈写作工作组为谈写作社群活动付出和努力。
主编:驿路奇奇
稿件复核:叶老巫
谈写作智多星:美瑾
积分统计:冥欢
如果你有好的话题也可以撩简信谈写作专题主编驿路奇奇,也许下一次话题就是你建议哦,入选话题有相应奖励哦~!