Cora的ScalersTalk第四轮新概念朗读持续力训练Day 83 20181229

Lesson82:Monster or fish?

 What was the monster called?

  Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar. A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail. The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.

ˈlɛsn82:ˈmɒnstər ɔː fɪʃ? 

wɒt wɒz ðə ˈmɒnstə kɔːld? 

ˈfɪʃəmən ænd ˈseɪləz ˈsʌmtaɪmz kleɪm tuː hæv siːn ˈmɒnstəz ɪn ðə siː. ðəʊ ˈpiːpl hæv ˈɒf(ə)n lɑːft æt ˈstɔːriz təʊld baɪ ˈsiːmən, ɪt ɪznaʊ nəʊn ðæt ˈmɛni ɒv ðiːz ˈmɒnstəz wɪʧ hæv æt taɪmz biːn ˈsaɪtɪd ɑː ˈsɪmpli streɪnʤ fɪʃ. əˈkeɪʒnəli, ʌnˈjuːʒʊəl ˈkriːʧəz ɑː wɒʃt tuːðə ʃɔː, bʌt ðeɪ ɑː ˈreəli kɔːt aʊt æt siː. sʌm taɪm əˈgəʊ, haʊˈɛvə, ə pɪˈkjuːliə fɪʃ wɒz kɔːt nɪə ˌmædəˈgæskə. ə smɔːl ˈfɪʃɪŋ bəʊt wɒzˈkærid maɪlz aʊt tuː siː baɪ ðə ˈpaʊəfʊl fɪʃ æz ɪt pʊld ɒn ðə laɪn. ˈrɪəlaɪzɪŋ ðæt ðɪs wɒz nəʊ ˈɔːdnri fɪʃ, ðə ˈfɪʃəmən meɪd ˈɛvri ˈɛfətnɒt tuː ˈdæmɪʤ ɪt ɪn ˈɛni weɪ. wɛn ɪt wɒz ɪˈvɛnʧəli brɔːt tuː ʃɔː, ɪt wɒz faʊnd tuː biː ˈəʊvə ˈθɜːˈtiːn fiːt lɒŋ. ɪt hæd ə hɛd laɪk ə hɔːs, bɪgbluː aɪz, ˈʃaɪnɪŋ ˈsɪlvə skɪn, ænd ə braɪt rɛd teɪl. ðə fɪʃ, wɪʧ hæz sɪns biːn sɛnt tuː ə mju(ː)ˈzɪəm weər ɪt ɪz ˈbiːɪŋ ɪgˈzæmɪnd baɪ əˈsaɪəntɪst, ɪz kɔːld ən oarfish. sʌʧ ˈkriːʧəz hæv ˈreəli biːn siːn əˈlaɪv baɪ mæn æz ðeɪ lɪv æt ə dɛpθ ɒv sɪks ˈhʌndrəd fiːt.

任务配置:L0+L4

 知识笔记:

sailor 英 /'seɪlə/  n. 水手,海员;乘船者

Occasion 英 /ə'keɪʒ(ə)n/ n. 时机,机会;场合;理由 vt. 引起,惹起

Occasionally 英 /əˈkeɪʒnəli/  adv. 偶尔;间或

creature 英 /'kriːtʃə/ n. 动物,生物;人;创造物

shore 英 /ʃɔː/  vt. 支撑,使稳住;用支柱撑住 n. 海滨;支柱

rarely 英 /'reəlɪ/ adv. 很少地;难得;罕有地

peculiar 英 /pɪ'kjuːlɪə/  adj. 特殊的;独特的;奇怪的;罕见的 n. 特权;特有财产

ordinary 英 /'ɔːdɪn(ə)rɪ; -d(ə)n-/   adj. 普通的;平凡的;平常的 n. 普通;平常的人(或事)

eventually 英 /ɪ'ventʃʊəlɪ/  adv. 最后,终于

oar 英 /ɔː/  n. 桨;橹;桨手 vt. 划(船) vi. 划行

练习情感:

今天群里好像讨论得挺热闹,其实通篇读和单练细节都是有好处的,关注的重点不一样而已,有能力就都做,没能力,挑一样适合自己的先持续进行下去。

https://tophonetics.com/又打不开

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,099评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,828评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,540评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,848评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,971评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,132评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,193评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,934评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,376评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,687评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,846评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,537评论 4 335
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,175评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,887评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,134评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,674评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,741评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,315评论 0 10
  • 关于IT的英语 win10 系统 win + x apps and features 应用和功能 feature:...
    我要写小说阅读 3,861评论 0 1
  • a breath of air (n.)Scarcely a breath of air disturbed th...
    Peregrination阅读 1,650评论 1 2
  • 这个类AutoClearedValue比较有意思,它用于保存一个引用,并监听Fragment的状态,当Fragme...
    红鲤鱼与绿鲤鱼与驴_a2ef阅读 1,007评论 0 0
  • 家乡之美,古来共谈。碧波荡漾,清流见底。波光粼粼,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,公鸡鸣叫。夕日欲颓,沉鳞...
    LIYOUR阅读 364评论 0 4