语言的魅力

来看看我们的母语——汉语,有多美

语言的美让人心动

当英文邂逅汉语,

英文原文:

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...


汉语的魅力

汉语翻译~

普通版:

你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。

我害怕你对我也是如此之爱。

文艺版:

你说烟雨微芒,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,漫帐成殇。

你说情丝柔肠,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。

诗经版:

子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。

离骚版:

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林蔽日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。

五言诗版:

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。

七言绝句版:

恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。

欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。

七律压轴版:

江南三月雨微茫,罗伞叠烟湿幽香。

夏日微醺正可人,却傍佳木趁荫凉。

霜风清和更初霁,轻蹙蛾眉锁朱窗。

怜卿一片相思意,犹恐流年拆鸳鸯。

汉语之美
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 在生活中,如何巧妙运用语言是一门艺术,巧妙的语言散发着谆谆的艺术气息,使人为之一振。 忠言逆耳,一个真正的智者具有...
    贾雯惠阅读 723评论 0 0
  • 从我小时候记事起,印象里妈就喜欢唠叨,我经常受不了,我爸却总是一言不发甚至乐呵呵地在那听着。记得上高中的时候,有一...
    众山小阅读 546评论 0 1
  • 先说个“鲜事”给你听。 丈夫跟太太亲热,抚摸着太太,很有情趣的赞美:“你的皮肤摸起来真细,绝不像四十多岁的女人” ...
    小妖娟儿阅读 583评论 0 1
  • 一 学习与实践 1 付出不亚于任何人的努力 2要谦虚不要骄傲 3要每天反省 4活着就要感谢 5积善行,思利他 6不...
    侯光晨阅读 242评论 0 0
  • 我是日记星球253号星宝宝左素骊,我在参加日记星球第六期的21天蜕变之旅, 这是我在简书的第26篇原创日...
    素骊阅读 385评论 0 1

友情链接更多精彩内容