01知识点

Rose: I don't see what all the fuss is about. It doesn't look any bigger than the Mauretania.   我看不出有什么特别。不比莫里塔尼亚号大。

fuss小题大做大惊小怪what all the fuss is about有必要这么麻烦吗 有什么大惊小怪的

Caledon: You can be blase about some things, Rose, but not about Titanic. It's over 100 feet longer than Mauretania, and far more luxurious.你可别小看了它,Rose,泰坦尼克号可不是一般的船。它比莫里塔尼亚号大多了,而且更豪华。

blase: 玩厌了的,be blase about就是小瞧,讨厌

Caledon: Your daughter is far too difficult to impress, Ruth.你的女儿要求还真是高,

Ruth: So this is the ship they say is unsinkable.我听说这是一艘绝对不会沉的船。

Caledon: It is unsinkable. God himself could not sink this ship.连上帝都没法叫它沉。

Porter A: Sir, you have to check your baggage through the main terminal. It's round that way, sir.先生,请您在主码头验行李。在那边,先生。

main terminal: 主码头主站点,注意介词,在站点检查行李,不是at/on,用through

Caledon: I put my faith in you, good sir. Now, kindly see my man.

好吧,我想委托你替我去办一下,善良的先生。现在,我的仆人会告诉你怎么做。

Porter A: Yes, sir. It's my pleasure, sir. If I can do anything at all.

Lovejoy: Yes, right. All the trunks from that car there. Twelve from here…and the safe, to the parlor suite, rooms B-52, 54, 56.好了,来这边。那辆车里的所有行李。这儿还有十二件…还有保险柜,送到头等舱豪华客舱B-52,54,56号房间。

trunk: 衣箱safe: 保险柜 parlor suite: 带有大客厅的套房

Caledon: Ladies, we better hurry. Come along.女士们,我们最好快点走。跟上。

Rose: My coat?我的外套呢?

Trudy: I have it, miss.在我这儿呢,小姐。

Porter B: Queue here for health inspection. All third-class passengers queue here for health inspection.  请排队进行卫生检查。三等舱的乘客请排队进行卫生检查。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,029评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,238评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,576评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,214评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,324评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,392评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,416评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,196评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,631评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,919评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,090评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,767评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,410评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,090评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,328评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,952评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,979评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,319评论 0 10
  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,448评论 0 23
  • 如果随便一点就可以快乐就好了 如果人生没有那么多压力就好了 如果一切都可以顺顺利利 慢节奏地处理就好了 如果可以有...
    Emilymily阅读 167评论 0 0
  • 郭相麟 最近看到一个朋友说到朋友圈收费的问题,感受到寒意阵阵袭来,触摸到有用性,无用性的本质! 在有效时间里进...
    郭相麟阅读 180评论 0 0
  • 自信,就是自己相信自己拥有某方面的能力。即使,你拥有了某方面的能力,但是你一直看不到,不认为自己拥有,仍然是不自信...
    风里雨里我等你阅读 260评论 -1 5