【2月友邻学习笔记04】论语中英双解S2

2019-02-28

子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格 。”

格:“正”,变得更加善良。

The Master said, "If the people be led by laws, and uniformity sought to be given them by punishments, they will try to avoid the punishment, but have no sense of shame."

"If they be led by virtue, and uniformity sought to be given them by the rules of propriety, they will have the sense of shame, and moreover will become good."

▍生词好句

led 词源表示“装载,负担”,所以要想作领导,必须要take responsibility

law 词源上表示“什么东西被确定下来,放在那里不变”,表现了“法律”的起源

uniformity: n. 一致性

punishment: n. 惩罚,词源为pain(疼痛)

avoid: 词根 void(清空)

propriety: n. 礼

▍感想

道德没有统一的标准,于是法律有了用武之地。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容