外国的经典小说之一,曾一度被我的老师提到过,但直到现在我才看完这本小说,虽然是简化版。
这本小说1831年1月14日出版,到现在已经快200年了。既然被奉为经典,肯定有许多人已经把它研究的不要不要的。我的理解也必然不会有很大的新意,更别说我看的只是简化版,书的内容被剪地只留下了必要的剧情。(表示我之前不知道这是简化版)所以我就在这里对《巴黎圣母院》的剧情和被剪辑留下的人物的理解。
首先,我想提出的第一个点就是这部被称为是美与丑强烈对比的小说,让我们看到了人性之复杂。容貌及其丑陋的敲钟人卡西莫多在开头的时候作者的描述让我觉得是丑出我的脑洞。但是在后来的剧情里面,卡西莫多因为女主角吉ト赛女郎埃斯梅拉达在卡西莫多行刑的时候喂他喝了一口水,而不断的救助埃斯梅拉达,让我看到了卡西莫多金子版的内心。而巴黎圣母院副主教克罗德道貌岸然、蛇蝎心肠,就算得不到爱斯梅达拉也是毁了她,让任何人都得不到她,就足以看出副主教的自私自利,没有把爱斯梅达拉看成是一个完整的人,而是一个玩具。而小说中另一位角色菲比斯也是一位外表英俊潇洒,内心却是十分轻浮和浅薄的家伙。虽然这里面的角色大多数是外貌和内心不相符,但女主角却是外表十分美丽,内心也是如圣母般的善良。可以说作者揭露了上层阶级的自私自利与虚伪,把下层阶级的人看成是玩物一般的角色,突出了下层阶级的善良与无奈。
再次,女主角也是被人们认为是一位女巫,甚至当女主被认为杀死了菲比斯时,为自己的无辜辩解,审判的人却是将女主屈打成招。当时的人们也是直接认为女主杀死了菲比斯。人们的无知和愚昧,体现了当时宗教对人们的思想的禁锢。虽然作者在书中对当时的社会种种的讽刺,但最后的结局却是女主和卡西莫多都死了,却什么都没改变。深刻的突出了当时的人们麻木不仁。
最后,在小说的后期,一位痛恨女主“女巫”身份的女子被认出是女主的母亲。但由于当时女主被追杀,最终领了便当。虽然在前期,作者为这位女子的身份埋下了种种伏笔,但“母亲”的身份还是让我认为有点突兀,也许是想表达当时的人们所追求的物质东西是那些虚无缥缈的东西,而自己所厌恶的却是自己最需要的。
由于简化版,没能看到经典小说的的语言风格,也许是看着本小说的遗憾。