今天在Quora 上看到了一篇文章叫“Spanish vs Mandarin Chinese? Which is the true language of the future?” 突然发现挺有意思的,也赶着中秋假期结束时候看点文章做做翻译,省得假期结束了感叹自己虚度了三天光阴,哈哈~
以下是我四级飘过者的水平,还请大家吐槽。
===================================================================
问题:Spanish VS Mandarin Chinese? Which is the true language of the future?
西班牙语 vs 普通话,哪一种会是将来真正的语言?
Other than English, which language will become more important? Spanish or Chinese?
除了英语,哪一种语言会更重要,西班牙与还是中文?
In my opinion, it is Spanish by far and won't even be close due to the difficulty of Mandarin and widespread of Spanish throughout the world, but still want to hear your opinions.
我个人认为,由于普通话的难度和西班牙语在世界的广泛使用,目前为止西班牙是很难被取代的,但是我还是想听听你们的看法
回答来自 Anonymous
Actually Mandarin should be by now the world’s most important language, it has the most speakers, its position is boosted by an upcoming economic superpower, but Mandarin is still a less commonly taught language. Far more people learn Spanish, French, or even Russian and Japanese than Mandarin. Check out the StackOverflow sites for Japanese and Chinese. The Japanese site is thriving, the Chinese is still in beta after 5 years since launch.
事实上普通话在当今世界上应该是很重要的语言,它有着很多的使用者,它的地位被即将到来的超级经济大国所提升。但是普通话仍然是不常用的授课语言。更多的人学习西班牙语,法语甚至俄罗斯语和日语而不是普通话。点击中文和日语的StackOverflow 网站。日语网站正是繁荣阶段,中文在推出五年后还仍是测试阶段。
It looks like, Mandarin is a difficult to learn language and the time investment it requires to learn Mandarin at business fluency level is way more than you need to get to the same level in Spanish. If Chinese hasn’t been able to gain much traction, it looks like it won’t make it in the near future either.
正如,普通话是很难学习的一种语言。并且普通话要达到商务上流利说的水平所投入的时间比你西班牙达到同样等级所用的时间更多。如果中文没有更多的牵引,普通话在将来也不会起作用。
Chinese has a complex and tedious writing system and the Chinese know that themselves, so the main language for communicating with Chinese still is and will be English.
中文有着复杂且乏味的书写系统同时只有中国人自己知道,因此和中国人的主要语言沟通仍然是英语。
Chinese speakers are concentrated in 2 or 3 countries, Spanish is the official language of more than 20. Moreover, the fertility rate of China is low, lower than that of most countries in Latin America. China is currently below the replacement level 2.1 children / mother.
说中文的主要集中在两三个国家,把西班牙语作为官方语言的超过20个国家。同时,中国的出生率低,比大多数拉丁美洲的国家低。中国目前是2.1个孩子/母亲,低于更替水平。
Which means that the number of Spanish speakers in the future is on the rise, while the number of Chinese speakers is going to decrease or at best stabilize.
这意味着说西班牙语的人将来会更多,同时说中文的人数将减少,至多保持稳定。
That does not off course mean, that you should not learn Mandarin Chinese. For individual career opportunities both are excellent.
这并不意味你不应该学普通话。就个人的事业机会而言,两者都学是有好处的 。
=================================================================
本来这个问题下面有三个人的回答,我只翻译了第一个人的看法,如果有时间我会继续补充后面两个人的回答,今天到此结束~
如果有什么翻译不好的,欢迎交流~