2020-02-05-How do bats live with so many viruses

If previous outbreaks of coronavirus are any indication, the Wuhan strain that is now spreading may eventually traceback to bats.

如果之前的冠状病毒的爆发给了一些提示,那么这次武汉的疫情蔓延可以归源于蝙蝠。

One bat can host different viruses withoutgetting sick, they are thought to be the natural reservoir for the Ebola andmany other viruses.

一只蝙蝠可以携带不同的病毒而不生病,它们被为是埃博拉以及其它病毒的自然宿主。

Learning how they can carry and survive somany viruses has been a deep question for science. In a 2018 paper, scientists reported their investigation of how bats handle something called DNA sensing.They energy demands of flight are so great that the cells in the body breakdown and release bits of DNA that are then floating around where they shouldnot be

研究蝙蝠如何能够携带病毒并生存的原因一直是科学界的深奥难题,2018年的报告中,科学家们报道了他们关于蝙蝠应对一种叫基因感知的调查。 飞行的能量消耗巨大,因此体内的细胞会分崩出一些DNA分段,这些DNA分段会在本不应该出现的地方游浮。

高手翻译

科学界一直想要弄清蝙蝠携带如此多病毒并与之共生的奥秘。科学家在2018年发表的一篇论文中研究了蝙蝠如何应对“DNA感知”。蝙蝠的飞行需要消耗大量能量,这导致其体内细胞分解并释放游离的DNA片段,然后在它们本不应当出现的地方浮游。

Mammals, including bats, have ways to identify and respond to such bits of DNA, which might indicate an invasion of adisease-causing organism. But in bags, they found, evolution has weakened thatsystem, which would normally cause inflammation as it fought the viruses.

包括蝙蝠在内的所有哺乳动物都有方法分辨和识别这些意味着入侵病原体机制的DNA分段。但是他们发现,在蝙蝠体内,这种在说病毒战役的过程中容易引发炎症的系统在进化时被削弱。

高手翻译

包括蝙蝠在内的所有哺乳动物有办法对这种可能意味着病原体入侵的DNA片段进行识别并做出反应,这种机制在对抗病毒时通常会引发炎症。但是科学家发现,蝙蝠体内的这一机制在进化中被削弱了。

Bats have lost some genes involved in that response,which makes sense because the inflammation is very damaging to the body. They have a weakened response but it is still there. Thus, researchers write, this weakened response may allow them to maintain a “balanced stat of ‘effective response’ but not ‘over response’ against viruses.

蝙蝠在回应这种系统时丢失了一部分基因,这说得通,因为炎症可以对身体造成严重损伤,蝙蝠有一种微弱的反应,但是反应依然在。 所以,研究者们写道,这种微弱的反应可以使它们在有效反应与过度反应中维持平衡。

高手翻译:

蝙蝠丢失了与这种反应相关的一部分基因。而这一点也说得通,因为炎症本身会对身体造成巨大的伤害。它们体内的反应机制虽然削弱了,但依然存在。因此,研究人员在报告中写道,削弱后的反应机制使蝙蝠保持一种“平衡状态,既能对病毒做出‘有效反应’,又不会‘反应过度’”。


New expressions:

Strain: 这里指种类(一般用来指某种有机体,某种生物)

Sth is being any indication/ if something tellsanything


Doing sth without sth


She can work long hours without gettingtired.


Natural reservoir: 这里指自然宿主,reservoir一般指水库

Sth is thought to be sth, 是这种比较客观的说法,可以借鉴

The energy demands of flight are so greatthat the cells in the body break down and release bits of DNA that are then floatingaround where they shouldn’t be.


Inflammation n.发炎

Disease-causing organism 疾病生物体


Bats have lost some genes involved in thatresponse, which make sense because the inflammation can be very damaging to thebody.


If previous outbreaks of coronavirus are anyindication, the wuhan xxxx.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,036评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,046评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,411评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,622评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,661评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,521评论 1 304
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,288评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,200评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,644评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,837评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,953评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,673评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,281评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,889评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,011评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,119评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,901评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容