先验逻辑导言-一般逻辑

感性:sensibility ,接受表象的能力。

知性:understanding,自发产生表象的能力,或者说认知的自发性the spontaneity of cognition。

各自的功能:直观永远只能是感性的、对感性直观进行思考的能力就是知性。

两者需要相互配合,两者是同样必要的。“思维无内容是空,直观无概念是盲”,Thoughts without content are void; intuitions without conceptions, blind。

由此引出研究知性的科学:逻辑。研究感性原则的学科是 感性论æsthetic,研究知性原则的学科是 逻辑logic。

We therefore distinguish the science of the laws of sensibility, that is, æsthetic, from the science of the laws of the understanding, that is, logic。



逻辑又可以分为 一般逻辑(普通逻辑,logic of the general)  和  逻辑的特殊应用。后者值得是某某学科的特定的工具论。    一般逻辑又可以分为:纯粹逻辑应用逻辑

纯粹逻辑:抽离一切经验性的条件;但是它也脱离了  知识产生的可能,因为了解这些情况需要经验。

应用逻辑:它研究的是:主观经验条件下,知性的运用规则。它何以是普遍的呢? 因为它不是客体之间的差异,总是指导着知性运用同样的规则。



I. Of Logic in General.

Our knowledge springs from two main sources in the mind, first of which is the faculty or power of receiving representations (receptivity for impressions); the second is the power of cognizing by means of these representations (spontaneity in the production of conceptions). Through the first an object is given to us; through the second, it is, in relation to the representation (which is a mere determination of the mind), thought. Intuition and conceptions constitute, therefore, the elements of all our knowledge, so that neither conceptions without an intuition in some way corresponding to them, nor intuition without conceptions, can afford us a cognition. Both are either pure or empirical. They are empirical, when sensation (which presupposes the actual presence of the object) is contained in them; and pure, when no sensation is mixed with the representation. Sensations we may call the matter of sensuous cognition. Pure intuition consequently contains merely the form under which something is intuited, and pure conception only the form of the thought of an object. Only pure intuitions and pure conceptions are possible à priori; the empirical only à posteriori.

We apply the term sensibility to the receptivity of the mind for impressions, in so far as it is in some way affected; and, on the other hand, we call the faculty of spontaneously producing representations, or the spontaneity of cognition, understanding. Our nature is so constituted that intuition with us never can be other than sensuous, that is, it contains only the mode in which we are affected by objects. On the other hand, the faculty of thinking the object of sensuous intuition is the understanding. Neither of these faculties has a preference over the other. Without the sensuous faculty no object would be given to us, and without the understanding no object would be thought. Thoughts without content are void; intuitions without conceptions, blind. Hence it is as necessary for the mind to make its conceptions sensuous (that is, to join to them the object in intuition), as to make its intuitions intelligible (that is, to bring them under conceptions). Neither of these faculties can exchange its proper function. Understanding cannot intuite, and the sensuous faculty cannot think. In no other way than from the united operation of both, can knowledge arise. But no one ought, on this account, to overlook the difference of the elements contributed by each; we have rather great reason carefully to separate and distinguish them. We therefore distinguish the science of the laws of sensibility, that is, æsthetic, from the science of the laws of the understanding, that is, logic.

Now, logic in its turn may be considered as twofold—namely, as logic of the general, or of the particular use of the understanding. The first contains the absolutely necessary laws of thought, without which no use whatsoever of the understanding is possible, and gives laws therefore to the understanding, without regard to the difference of objects on which it may be employed. The logic of the particular use of the understanding contains the laws of correct thinking upon a particular class of objects. The former may be called elemental logic—the latter, the organon of this or that particular science. The latter is for the most part employed in the schools, as a propædeutic to the sciences, although, indeed, according to the course of human reason, it is the last thing we arrive at, when the science has been already matured, and needs only the finishing touches towards its correction and completion; for our knowledge of the objects of our attempted science must be tolerably extensive and complete before we can indicate the laws by which a science of these objects can be established.

General logic is again either pure or applied. In the former, we abstract all the empirical conditions under which the understanding is exercised; for example, the influence of the senses, the play of the fantasy or imagination, the laws of the memory, the force of habit, of inclination, etc., consequently also, the sources of prejudice—in a word, we abstract all causes from which particular cognitions arise, because these causes regard the understanding under certain circumstances of its application, and, to the knowledge of them experience is required. Pure general logic has to do, therefore, merely with pure à priori principles, and is a canon of understanding and reason, but only in respect of the formal part of their use, be the content what it may, empirical or transcendental. General logic is called applied, when it is directed to the laws of the use of the understanding, under the subjective empirical conditions which psychology teaches us. It has therefore empirical principles, although, at the same time, it is in so far general, that it applies to the exercise of the understanding, without regard to the difference of objects. On this account, moreover, it is neither a canon of the understanding in general, nor an organon of a particular science, but merely a cathartic of the human understanding.

In general logic, therefore, that part which constitutes pure logic must be carefully distinguished from that which constitutes applied (though still general) logic. The former alone is properly science, although short and dry, as the methodical exposition of an elemental doctrine of the understanding ought to be. In this, therefore, logicians must always bear in mind two rules:

1. As general logic, it makes abstraction of all content of the cognition of the understanding, and of the difference of objects, and has to do with nothing but the mere form of thought.

2. As pure logic, it has no empirical principles, and consequently draws nothing (contrary to the common persuasion) from psychology, which therefore has no influence on the canon of the understanding. It is a demonstrated doctrine, and everything in it must be certain completely à priori.

What I called applied logic (contrary to the common acceptation of this term, according to which it should contain certain exercises for the scholar, for which pure logic gives the rules), is a representation of the understanding, and of the rules of its necessary employment in concreto, that is to say, under the accidental conditions of the subject, which may either hinder or promote this employment, and which are all given only empirically. Thus applied logic treats of attention, its impediments and consequences, of the origin of error, of the state of doubt, hesitation, conviction, etc., and to it is related pure general logic in the same way that pure morality, which contains only the necessary moral laws of a free will, is related to practical ethics, which considers these laws under all the impediments of feelings, inclinations, and passions to which men are more or less subjected, and which never can furnish us with a true and demonstrated science, because it, as well as applied logic, requires empirical and psychological principles.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容