颠覆世界观的英语公式学习法

今天这篇纯粹是我的学习笔记,忘了在哪里看到,要记住一个东西,最好的方法就是把他说出来或者写出来,因为这样它就变成了你的东西。

之前我看了狗哥的英语学习方法,于是开始找自己对英语的兴趣--歌词和字体

然后就在网易云课堂准备找个老师好好再上一遍英语课,于是确定了两个课程,分别是音标学习和四级单词记忆,两个都上了几节课之后,我看到了开启我新世界大门的东西……

钟平无痛英语

我觉得名字挺有意思的,一看是直播,就更有意思了,于是我就开心的听了一节课,听完鄙视了从小学到大学的所有英语老师,为什么他们没有告诉我这个观念呢,为什么只有钟平老师明白了呢?

老师首先提出了一个问题:“什么是英语?”

我一开始认为英语就像是我在中文系里学的那样,是印欧语系中的一个分类,用26个字母组合的语言。但老师认为,每种语言的词都是一样的,中文有的词,在其他语言中都有对应,物质的本质都是一样的,只不过叫法不同而已。

老师把中 日 英三种语言分别列为一个集合,每种集合代表一种语言。就像是韩语,韩语的发音和中文很相似,只是音调不同,而日文则是写法相似,读音不同。

我以前一直认为英语的读音的写法都不同,所以英语的学习几乎成为了全中国部分人的难题。但是老师说,

英语中的E,如同exit 出口 exchange 交流交换 和中文的出,都带有出去,向外的含义,就像中文的词的原始意。

H,high高 him 他【上帝】 has 取得 ,则带有向上,高处的含义,如同中文的,甲骨文中有像楼台重叠的形态【髙】,中间的口如同梯子,下面还有个凳子。

F,fiy 飞 free 自由 释放 则有速度和飞翔的意思,和中文的很像,因为我们是从鸟飞翔中才感受到飞的,飞来源于翅膀,飞的繁体【飛】中有两个飞,还带有一个升空的升的字样。

v则是带有男性的意味……

我想到了W是不是有女性的意思……像women。

所以老师得出了一个结论,英语和中文的差别在于编码方式不同,词是相同的。所以我们在学习的过程中,只要找到了英语的排序逻辑,并且适应这种逻辑,也就能够理解英语了。

每个语言中的语法都是固定的。而中英文之间的转换方法,自然也是固定的。

就像是地址,中国的地址是从最大的参照物一步一步到确定的地点,而西方则相反。他们是从确定的具体位置扩大到街区市州国。姓名也是一样的,我们是姓名,他们是名姓。这大概和社会发展的进程有关,我们是农业社会,他们是商业社会,就像一个犹太人说的,假如我的豌豆种子卖不出去,我可以把它发为豆芽,豆芽卖不出去,我可以把它发育成盆栽,盆栽卖不出去,我可以收获豌豆,总会卖出去的,我们农业社会并不急于一时,而西方的市场则变化的更快一些。我们自古以来讲究的是静,不急不躁,而西方则更为直接,干脆。

所以老师运用了一个公式 F(E)=中  这个模式的难点在于词义的选择,因为词的意思有多个。

如:I know the man who is singing.

我认识这个在唱歌的人。

两者的不同在于主语固定,而修饰的状语则提到了谓语的前面。

假如延长这个句子:I know the man who is singing in the car.

则变为:我认识这个在车里唱歌的人。

定语提到了状语前。

主语是 I know the man.将主语外的依照英语句子中的顺序,

分为 1[who is singing] 2[in the car] ,那么运用公式,将其转换为中文时,顺序为2 1

如果出现并列的情况,则并列部分不变序。

I know the man【 who is singing in the car】 and【 who is dancing on the roof.】

[我认识这个在车里唱歌和在楼顶跳舞的人]

第一个和第二个【】顺序不变,顺序变得是里面的内容。

因此扩展到语法。

英-- 【状1】          主 【定1】  谓  【状2】  宾  【定2】  【状1】

中--【状1】【定1】 主 【状2】 谓 【定2】   宾                【状1】

中文和英文相同的地方在于主干的一样的,状语可以自由放在最前和最后,只不过英语将主干后的东西,在转换为英语时提到了主干的前面。

由此推论,在我们把中文翻译为英文时,只需要将主谓宾前的定语和状语放在主谓宾之后就可以了。

在明白了这个逻辑之后,我们就可以继续背单词和语法了,准确的运用短语和介词的使用。

而背单词,老师认为还是重复,记住发音,提高识别度就好。

对了,关于可数和不可数的问题,老师是这样解答的。

可数是指可以准确量化的东西,有固定的单位。一棵树 一头猪 一辆车 一个硬币

不可数是指量化单位太多,不可单一量化的东西。钱 人 水

笔记到这里也就结束了,剩下的部分也只能靠自己背了…………

不知道能不能帮到大家更好的理解英语,我英语挺渣的,现在继续学吧……这个观念帮了我很多,至少建立了信心,看英语的段落猜还是能猜出大概的意思,就靠词汇的积累了。

网易云的链接……http://study.163.com/course/courseMain.htm?courseId=991018

我不是托……

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,080评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,422评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,630评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,554评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,662评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,856评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,014评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,752评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,212评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,541评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,687评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,347评论 4 331
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,973评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,777评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,006评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,406评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,576评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容