最近中国版《深夜食堂》火了,仿佛和朋友吃饭时不义愤填膺地吐个槽,都对不起烤串儿界的大哥大嫂。
在众多吐槽声中,吴昕的演技可以说是重灾区。面对网友的质疑,吴昕也还算是诚恳地承认了自己还有不足。
那蔡导演是怎样回应的呢?在专访中,蔡导要为吴昕平反,并觉得她“演得很好”。
不仅如此,面对群众的抨击,蔡导依然对自己的作品很有信心:
“遭到观众对“泡面”的抨击和失去信心后,大家对于紧随其后播出的《鱼松饭》也没有保持良好的心态去感受和去听剧中的两首歌。“不过没关系,之后还有机会。”说完,蔡导还是进行了一番自我平复,他的确有这样的信心在。”
小碗不禁想到,身边有很多优秀的女青年,她们往往人美心善、勤奋诚恳,却总是在不经意间流露出一丝自卑,觉得自己很普通;而一些各方面都平平的男青年,却总是表现出“老子天下第一”的侠客气魄,言谈举止都带着迷之自信。
你可能感觉到了,男性和女性在自信心上是有很大差别的。这份深藏于心的不自信感造成的后果,可能就是这个词。
albatross
/ˈælbəˌtrɒs/
something or someone you want to be free from because that thing or person
is causing you problems, frustration or guilt
n. 枷锁,沉重负担
1
起源
albatross原意是一种叫“信天翁”的海鸟,又白又胖萌萌哒。
“你好,我们就是信天翁。”
为了让大家更好地记住这个词的拼写,小碗做了一张图,拿走不谢。
为什么自由自在的一只albatross会被引申为“沉重的枷锁”呢?就是因为这个人写的一首长诗。
18世纪末,26岁的浪漫诗人柯勒律治写了一首优美又黑暗的长诗。诗中描绘了一个老水手的神奇经历。
很久很久以前,albatross是航海者的保护神,但某天一位水手射杀了一只albatross,从此那艘船便受到了诅咒,星光黯淡、恐惧蔓延、磷火四溅、船员暴毙。于是,幸存船员们为了惩罚那位水手,把albatross的尸体挂在他的脖子上,成为了他心头永远挥之不去的沉重负担。
小碗悄悄告诉你,albatross这个单词指“沉重负担”时,是一个比较正式的高(zhuang) 端 (bi) 词 (shen) 汇 (qi) ,这个词一出口大家就能知道你是个文化银儿。
2
用法
如果一件东西或者一个人阻碍了你前进的脚步,让你感到无法逃脱,因而承受了无尽的精神负担,那它/他就是an albatross了。
an albatross (around one's neck) 某人的沉重包袱
Her family becomes an albatross around her neck.(她的家人成为了她沉重的包袱。)
Her team members see her as an albatross who could make them lose the game.(队友们把她视为让他们输掉比赛的沉重负担。)
The house prices can be seen as an albatross around young people's necks, driving them to abandon their dreams.(房价是年轻人的沉重枷锁,迫使他们放弃梦想。)
3
词语延伸
我们言归正传,男性和女性在自信心方面真的存在差异吗?
美国人做了一项调查,他们采访了很多精英女性,发现在男女之间存在一个鸿沟,他们称之为“confidence gap”。相比于男性,女性往往会觉得自己的能力没有男性强。英国的一项调查也显示,一半的女性管理者对自己的工作表现表示怀疑,而只有不到三分之一的男性会这么想。
这种不自信感可以说是an albatross around women's necks,它深藏在很多女性心中,即使非常成功的人也往往如此。
打过全明星赛的女篮运动员Monique Currie被问及男女自信差别的时候说,很多男篮的替补队员很久都无法上场比赛,但他们的自信程度不输给队里任何明星球员;然而在女篮,情况完全不是这样。
35岁的华裔女性Clara Shih(史宗玮)是一位成功的社交网站创始人,也是星巴克董事会成员之一。如此优秀的她,在斯坦福大学读计算机专业时GPA全班最高,但她却会觉得自己的成就很不真实,“felt like an imposter”(觉得自己好像是冒名顶替的学霸)。
类似的情况还出现在Facebook的首席运营官Sheryl Sandberg身上。她曾任美国财政部办公厅主任,被《时代》杂志评为全球最有影响力的人物之一,然而她却说:“There are still days I wake up feeling like a fraud, not sure I should be where I am.”(有时候我一觉醒来,觉得自己像个骗子,不确定自己是不是应该待在现在的位置。)
The lack of confidence becomes an albatross around many women's necks through their lives. 自信差异,极大地阻碍了女性的职业发展。
女性心底的albatross盘旋在毕业找工作时。在美国卡耐基梅隆大学的一位经济学教授发现,商学院的学生毕业找工作时,男性率先开口问工资的比率是女性的四倍。不仅如此,男性平均认为他们的年薪应该在八万美元左右,而女性认为自己的年薪应该在6万美元甚至更少。
不自信的albatross也盘旋在工作取得一定成就时。惠普公司的一项人事调查显示,女性只有在100%达到升职标准的时候,才会申请升职。而男性在仅仅达到60%的升职标准时,就跑去找老板要求升职了。
因此,每当面临挑战的时候,女性心底的albatross就会拍拍翅膀,不自信占了上风,决定选择放弃。而过高估计自己能力的男性,内心OS却是:I'm awesome. Who wouldn't want me?
当然,男性也会有不自信的时候,但他们的不自信很少会阻碍他们去迎接挑战。
康奈尔大学的两位心理学家就做过这样一个调查,被试们回答了10道科学方面的问题,心理学家问“你觉得你能拿多少分呢?”,结果女性预测自己能得5.8分,而男性认为自己能得7.1分。
然而真相是,女性分数7.5,男性7.9,差别微乎其微。得知了自己的分数,心理学家又问他们愿不愿意参加一个科学有奖知识竞赛,结果男性参加率是79%,而女性的参加率只有49%。女性的能力明明和男性相差无几,但不自信的albatross却让她们害怕挑战。
自信是一种才能。很多情况下,缺乏自信的能力会让你错失很多机会。那到底怎么做,才能把挂在脖子上的albatross摘掉?
社会塑造了你不够优秀的错觉,不要让他们得逞。当你觉得自己不够优秀时,要深刻知道:比你差的,大有人在。真的,你已经很优秀了。
你不需要等到一切尽善尽美时再去行动。当你想参加一个比赛,不要等准备到100%再去报名。当你对一个男生有好感,不要等到100%确定他也喜欢你时再出手,大胆试着多多和他接触。一切并没有你想象得那么可怕。
文章中出现的单词你都认识了吗?
albatross /ˈælbəˌtrɒs/ n. 枷锁,沉重负担
an albatross around one's neck 某人的沉重负担