英语长句分析 22/09/11

This leftover risk can be measured by simple mathematical term—called beta—that shows how volatile the security is compared to the market.

留下的风险能够通过一种简单的数学名词—称作贝塔(beta) —来衡量, 贝塔显示了证券相对于市场的波动程度。(《巴菲特致股东信》)

结构分析:This前置定语+leftover形容词作前置定语+risk名词=名词词组,作主语,can be measured是动词词组,作被动谓语,现在一般时,by simple mathematical term是介词词组,作主语补语—called beta是过去分词词组,作同位语—that引导定语从句,在从句中作主语,shows是谓语,现在一般时,how volatile the security is compared to the market是宾语从句。

how volatile引导宾语从句,在从句中作状语,the security是名词词组,作主语,is compared是被动谓语,现在一般时,to the market是介词词组,作主语补语。

核心词汇:volatile /'vɒlətaɪl/ adj. 爆炸性的;不稳定的;挥发性的;反覆无常的

n. 挥发物;有翅的动物

例句:Edwards was a dangerously volatile character.

爱德华喜怒无常,十分危险。

巴菲特认为,风险就像韦氏词典对它的定义一样: 我们采用的策略排除了我们遵循的标准多样化教条。因此,许多专家会说,这种策略肯定比更传统的投资者所采用的策略风险更大。

我们不同意的状况。我们认为,如果投资组合集中的政策能够提高(理应如此)投资者对一项业务的思考强度,以及他在购买该业务之前必须对其经济特征感到的舒适程度,那么它很可能会降低风险。在阐述这一观点时,我们用字典术语将风险定义为“损失或伤害的可能性”。

所以,对巴菲特来说,风险与波动无关。风险就是你失去最初投资的概率。如果他的投资有可能赔钱,那么巴菲特就不会投资。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容