小艾的 ScalersTalk第七轮新概念朗读持续力训练 Day40 20211123

练习材料:

Lesson40 Food and talk

Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to make conversation.

' A new play is coming to" The Globe" soon,' I said. 'Will you be seeing it ?' ' No,' she answered. 'Will you be spending your holidays abroad this year ?' I asked. ' No,' she answered.

' Will you be staying in England?' I asked. ' No,' she answered. In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.

Young man,' she answered,' if you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!'


ˈlɛsən40 fud ænd tɔk

læst wik æt ə ˈdɪnər-ˈpɑrti, ðə ˈhoʊstəs æskt mi tu sɪt nɛkst tu ˈmɪsɪz. ˈrʌmˌboʊld. ˈmɪsɪz. ˈrʌmˌboʊld wʌz ə lɑrʤ, ənˈsmaɪlɪŋ ˈleɪdi ɪn ə taɪt blæk drɛs. ʃi dɪd nɑt ˈivɪn lʊk ʌp wɛn aɪ tʊk maɪ sit bɪˈsaɪd hɜr. hɜr aɪz wɜr fɪkst ɑn hɜr pleɪt ænd ɪn ə ʃɔrt taɪm, ʃi wʌz ˈbɪzi ˈitɪŋ. aɪ traɪd tu meɪk ˌkɑnvərˈseɪʃən.

' ə nu pleɪ ɪz ˈkʌmɪŋ tu" ðə gloʊb" sun,' aɪ sɛd. wɪl ju bi ˈsiɪŋ ɪt ?' ' noʊ,' ʃi ˈænsərd. wɪl ju bi ˈspɛndɪŋ jʊər ˈhɑləˌdeɪz əˈbrɔd ðɪs jɪr ?' aɪ æskt. ' noʊ,' ʃi ˈænsərd.

' wɪl ju bi ˈsteɪɪŋ ɪn ˈɪŋglənd?' aɪ æskt. ' noʊ,' ʃi ˈænsərd. ɪn dɪˈspɛr, aɪ æskt hɜr ˈwɛðər ʃi wʌz ɛnˈʤɔɪɪŋ hɜr ˈdɪnər.

jʌŋ mæn,' ʃi ˈænsərd,' ɪf ju eɪt mɔr ænd tɔkt lɛs, wi wʊd boʊθ ɛnˈʤɔɪ ˈaʊər ˈdɪnər!'


任务配置:L0+L1+L4


知识笔记:

a dinner-party 一次晚宴


hostess

美 /ˈhoʊstəs/

a woman who invites guests to a meal, a party, etc.; 女主人


unsmiling

not smiling; looking unfriendly 不苟言笑的;表情冷漠的

• His eyes were hard and unsmiling. 他目光严厉冷峻。


a tight black dress 一件黑色紧身连衣裙


be fixed on 盯着

in despair 失望地


音标专练:清辅音[t]

发音要点:

发音时嘴巴张开,软腭抬起,舌尖紧贴上齿龈,但不接触上齿,形成阻碍,气流通道完全阻塞。

空气从肺部压出,舌尖离开齿龈,气流突破口腔,形成爆破音。

这是个清辅音,所以发音时声带不振动,喉咙不发声音,只有气流冲出的声音。


练习感悟:不录音之前,朗读有一种上瘾的感觉,挺享受的,即便有磕绊但是立即纠正过来;一旦开始录音,一个音有问题就要推倒重录。有时候反而在录音上要花费十几分钟。

发生这种现象要么读得不熟,要么心理起伏--想快速出结果,越快越乱。前者是主导因素。

所以怎么解决也就很清楚了。


原声时长:77s

录音时长:76s

练习时间:35min

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,417评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,921评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,850评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,945评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,069评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,188评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,239评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,994评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,409评论 1 304
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,735评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,898评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,578评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,205评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,916评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,156评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,722评论 2 363
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,781评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容