2020-04-08

一首小诗——

未选之路

黄色的丛林里分出两条路,

可惜我不能同时涉足,

我站在那路口久久伫立,

向着一条路极目望去,

直到它隐没在丛林深处。

然而我选择了另一条路,

它荒草萋萋,十分幽静,

显得更诱人,更美丽;

虽然那天在这两条小路上

都很少留下旅人的足迹

那天清晨落叶满地

两条路都未经旅人踩印

啊,留下一条路等改日再见!

明知路途绵延无尽

我却怀疑是否应该回到原地

也许多年后在某个地方,

我将轻声叹息将往事回顾;

一片树林里分出两条路--

而我选择了人迹更少的一条,

从此决定了我一生的道路。

The Road Not Taken

--Robert Frost

TWO roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I-

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容