【學術紀錄片】Zur Person: 1964年阿伦特(Arendt)与高斯(Gaus)的访谈


Zur Person: 1964年阿伦特(Arendt)与高斯(Gaus)的访谈

这个访谈非常著名,其访谈记录稿被英译、收入文集正式出版,访谈本身也得到奖项,甚至有主要以这个访谈为基础而进行研究分析的论文,还不少篇。足见其重要性。网络上流传的,多半是英译字幕,也可以找得到德文访谈记录稿。而我开始教书之后,学到最多的技能,就是影片剪接与上字幕。加上该访谈是德文,而绝大部分的人只能看英文字幕,但其实我们的母语明明是中文。看个德文访谈影片,却得辛辛苦苦跟追其实也翻得挺不好的英文字幕,然后用中文母语讨论,实在很蠢。因此我就突发奇想,觉得既然数据这么齐全,为什么不干脆为这个访谈做个中文字幕?

所以我就来做字幕了。

这个访谈我主要依据rbb网页的德文访谈逐字稿翻译的。我查了一下,出版的英译应该就是译自这个德文稿。但之所以我会说我的翻译”主要”依据德文访谈记录稿,是因为我发现德文访谈逐字稿其实并不那么逐字。稿中省略很多访谈段落或句子。而要上字幕的话,总不能影片中的人明明在讲话、但我因为逐字稿没有就不译不上字幕。而且德文逐字稿甚至还有一些记错的地方。所以除了rbb网页的德文访谈逐字稿,很多没有记到的地方,我则是自己听译。既然出版英译来自德文逐字稿(虽然出版英译有修正德文逐字稿错误的地方),那么德文逐字稿帮不上忙的地方出版英译当然也没用。所以我这字幕完全没有参考出版英译。我原本有参考英文字幕,因为英文字幕几乎是全译的,比德文逐字稿还细心。但我后来发现英文字幕很多地方译得很粗糙,或甚至乱译、完全是错误的,还有不知何故删减了十分钟左右、但相当重要的片段。所以后来我也不考虑误人子弟的英文字幕了。另外网络上也找得到中文翻译。看了一下,似乎是翻译自出版英译,所以对我来说也没帮助,完全没有参考。

不过有些地方我真的打死也听不懂,所以请求了在法兰克福大学攻读社会学博士的好友张敦为的协助。他帮助良多,在此致谢。

最后,本字幕仅供学术交流使用。如有侵犯版权,烦请告知。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,948评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,371评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,490评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,521评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,627评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,842评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,997评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,741评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,203评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,534评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,673评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,339评论 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,955评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,770评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,000评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,394评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,562评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容

  • 语言与精神分析 四川大学哲学系 霍大同 第一讲 1999年3月1日 这是一个比较困难的题目,我准备讲的课的题目是“...
    团的花园阅读 5,398评论 0 19
  • 不管友情也好 还是其他什么感情 我不怕越来越远 真的 只要你的心里还有我 距离又算什么
    岁月静好不负韶光阅读 148评论 0 0
  • 姓名~汤全野 公司~青柠养车 【知~学习】 《六项精进》1遍 共111遍 《大学》1遍 共51遍 •••••• 【...
    野_cc18阅读 128评论 0 0
  • 几个月前,对面的教学楼变成红标题的海洋,我坐在靠窗时,总爱往外看。内容很多,都是一些尤激励人心的话。其中我最喜欢的...
    CatherineYu阅读 238评论 0 0
  • 一个人的成长或许就是,当特别需要安慰理解的时候,却忍住没打一个电话。
    五娘液阅读 220评论 0 0