译文参考自《隐藏的论语》。
解读是个人暂时的浅见。
接下来的几章,都是孔子在回忆他弟子的品行,可以说是很有情感的一个老师。
10.2
【原文】
子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”
【译文】
孔子说:“跟我在陈、蔡之间挨饿受苦的弟子,现在都不在这里了。”
【解读】
时光荏苒,过去的弟子都不在身边了,各有各的发展。
10.3
【原文】
德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓;言语:宰我、子贡;政事:冉有、季路;文学:子游、子夏。
【译文】
他想着品行优良的弟子有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。擅长辞令的弟子有:宰我、子贡。精通政务的弟子有:冉有、季路。精通典籍的弟子有:子游、子夏。
【解读】
不同的弟子有不同的特长。
10.4
【原文】
子曰:“回也,非助我者也,于吾言无所不说。”
【译文】
孔子说:“颜回啊,不是能帮助我进步的人,他对我说的话无不欢喜信受。”
【解读】
颜回的特点就是虚心好学,却不提问等。
10.5
【原文】
子曰:“孝哉闵子骞,人不间于其父母昆弟之言。”
【译文】
孔子说:“真是孝顺啊闵子骞。别人批评他后娘、兄弟的话,他都不听。”
【解读】
孝顺的典范。
10.6
【原文】
南容三复“白圭”,孔子以其兄之子妻之。
【译文】
南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也,斯言不玷,不可为也”的诗句。孔子就把侄女嫁给了他。
【解读】
应该还有其他的特点。