[翻译专题]比赛,译比赛《飞鸟集》1节

慵懒的鸟儿
在初夏的某个清晨
流浪到我的窗边
好像一位有故事的乞讨者
给寂寞的我带来一首寂寞的情歌
我就像深夜里的孤独者
一个人静静地听着电台里的故事
一个人静静地抹泪
它不让我有一丝留恋
就飞走了
继续流浪
古怪而生性冷僻的树叶
依旧沉默着
高傲地昂着头
风微微一笑
吹着吹着
叶受不了风强大的力
飘到了地上
等待它们的
是烈日和干旱的惩罚

飞鸟集英文原文:

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sigh.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容