11/11 turns ten: Singles’ Day
- turn : it means to reach or pass a particular age or time到达,超过(某一年龄或时间)
- What better way to celebrate singledom than by showing Alibaba a little love?
- singledom 单身贵族?(不知道这样翻译好不好,构词像kingdom)
- At least that is how the Chinese e-commerce juggernaut has for the past decade repackaged November 11th, a local Valentine’s Day turned Chinese shopping saturnalia.
- juggernaut 强大机构
- saturnalia 纵情狂欢
- shopping saturnalia 购物狂欢
- The company’s sales have dutifully hit a new daily record every year—over $25bn in 2017, up 39% from 2016—unveiled amid much pageantry at a televised countdown with VIPs (this year, they have flown in Miranda Kerr, an Australian model, and Cirque du Soleil, a Canadian entertainment group).
- dutifully 忠实地;尽职尽责;顺从地
- pageantry 盛典
- countdown 倒计时
- Alibaba seems to have discounted recent gloomy talk of a “consumption downgrade” by a newly parsimonious middle class: its logistics arm, Cainiao, has just opened China’s biggest robotic warehouse to handle a surge of orders.
- parsimonious 悭吝的;吝啬的;小气的
- a surge of 大量;一大批
- Yet a survey by Oliver Wyman, a consultancy, found that 38% of millennials plan to spend less this year on Singles’ Day.
- consultancy 顾问
- millennials 千禧一代
- Alibaba will be watching until the 11th hour.
reports
women
感觉那位咨询师的调研有问题,哈哈,今年的双11更是火爆,在优惠、方便的同时,也会造成许多其他问题,还是理智消费为好!
不定期更新Espresso Economist上面的文章,请关注