十组关于旅行、度假的超实用idioms (下)

这是一个用来形容一大早就起来的idiom.

For examples:

We were up at the crack of dawn to watch the sun rise.

我们一大早起来去看了日出。

It's a long drive, so we sef off at the crack of dawn.

路程比较远,所以我们一大早就出发了。

Paul got up at the crack of dawn everyday to hike around the island.

保罗每天都早起环岛徒步旅行。

这个idiom 和上面那个有点类似,只是时间上要比它稍微晚一些。

For examples:

We have to get up bright and early to catch the train to Paris.

我们得早点起来去赶到巴黎的火车。

Since there's no needs to be hurry, so we won't get up bright and early tomorrow.

因为不需要赶时间,所以我们明天不会那么早起。

该idiom指的是第一件要做的事。

For examples:

We need to check out first thing.

我们明天第一件要做的就是退房。

You need to call and make a reservation first thing. We don't want to miss out.

你得先打电话预约。我们可不想错过。

当你准备结束一天或晚上的工作时,可以用这两个idiom. 它们的意思是:打算收工,或到此为止

For examples :

We were so exhausted that we decided to call it a day, and ordered room service in our hotel room.

我们实在是精疲力尽了,所以决定收工,然后在酒店的房间里叫了客房服务。

Let's just call it a day and  go to the pub!

我们今天就到此为止,去酒吧吧!

I need to call it a night, I've been dancing for 12 hours.

我已经连续工作了12个小时,现在得收工了。

这是一个用来形容你按耐不住,想要出去玩,或没办法在一个地方呆太久的idiom.

For examples:

My friends always tell me that I have got itchy feet.

我朋友常说我总是想出去玩。

After being away from work for so long, it's really difficult to sit at my desk for eight hours.

在离开工作岗位这么久之后,持续坐在桌前八个小时实在是难熬。

I noticed that Ben is really distracted at the moment. Do you think he's got itchy feet?

我注意到本现在很是心烦意乱,你觉得他是不是有点按耐不住了?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容