"土哥”不会让你吃土

|

书接上一回,今天继续分享 Jane Austen 的 Emma 《艾玛》的第四章到第八章。

下文会有非小量剧透,原著死忠粉请直接关闭该页面。

女一 Emma,超典型白富美,也爱好帮人做媒。Emma 打算撮合傻白甜女二Harriet Smith和Mr. Elton,但是Harriet一开始是对 Mr. Martin感兴趣。

为了让大家更明白待会的英文句子,先简单介绍一下这两位先生。

第一位 Mr. Elton, 喜欢在女主们面前献殷勤,武大郎也能被他掰成吴亦凡,但其实你永远都不知道他在想什么。英文称这种人做gallantry。

第二位 Mr. Martin, 生意做得头头是道,虽然有点粗糙,但待人接物也算粗中有细。但Emma总觉得他没文化,俗称“土哥“。

很明显,在外在条件的比拼下,Elton更能进入Emma的法眼。

就在Emma各种精心安排下,Harriet正慢慢忘掉Martin,好死不死,不善言谈的Martin送来自己亲自写的求婚信。果然,女二Harriet根本不知道怎么办,只好赶紧去找我们的正义化身,Emma!

图片
图片

Emma便在她的苦苦哀求下,读完了这封信。其实这时候,我们的女一Emma大可各种唱衰,Mr. Martin形象瞬间跌落到谷底。但,见过风浪的Emma还是理智地解读了这封信。我们今天就看一下,有修养的大小姐是如何高度客观地评价一封来自令她不爽而且也没怎么读过书的一位土哥的来信。O(∩_∩)O哈哈~ 老规矩,请大家忍受我粗暴的翻译。

The style of the letter was much above her expectation.
这封信的文风远超出她的预估。( 大小姐一读信,就被土豪哥吓到了)

There were not merely no grammatical errors, but as a composition it would not have disgraced a gentleman; 有语法错误,但这些都不会让一位君子蒙羞; (语法阻挡不了我爱你)

the language, though plain, was strong and unaffected,
语言很平实,不过胜在情感强烈和表达自然, (直男的世界你不懂)

and the sentiments it conveyed very much to the credit of the writer.
字里行间各种走心都要归功于作者。(土哥温柔起来也是要人命)

It was short, but expressed good sense, warm attchment, liberality, propriety, evern delicacy of feeling.

信,短是短了点,但“信达雅”都力透纸背。(爱情的力量真伟大)
图片

mua,么么哒。

可以得到我们Emma高冷大小姐的肯定,土哥真的不容易呀。

我们的土哥Mr Martin能否披荆斩棘呢?下次揭晓。

今晚先到这啦,拜了个拜。

|

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,133评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,682评论 3 390
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,784评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,508评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,603评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,607评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,604评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,359评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,805评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,121评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,280评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,959评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,588评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,442评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,193评论 2 367
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,144评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容