来检查的老师路过单位的中药基地,顺手一指,问道:你们那一片全是中药吗?中间开黄花的叫什么?
我说那是射干,说完之后心里就开始打鼓,因为自己也不确定“干”读四声还是一声。当年教中药的老师读的是四声。我给私自改成了一声,印象中一声大多用于名词,四声大多用作动词。
前段时间看注音的盗版书,留下了后遗症。怀疑一切的态度,让我回去后查了一下百度,不查不要紧,一查结果令我掩面,两个字读错了一对。据专家考证,中药“射干”正确的读音应该是(yè gàn)。
继续往下一拉,看看下面的字竟然近半数不认识。
看过来的朋友们认识多少,而且读音也有不一样的版本,看完这些以后,还敢随意说中药名称吗?
其实,上面这些大多只是一些不常见的汉字,容易念错的多音字中药名称还有很多。