《黑兽》译文

闻李太公敬一言:“某公在沈阳,宴集山颠,俯瞰山下,有虎衔物来,以爪穴地,瘗之而去。使人探所瘗得死鹿,乃取鹿而掩其穴。少间虎导一黑兽至,毛长数寸,虎前驱,若邀尊客。既至穴,兽眈眈蹲伺。虎探穴失鹿,战伏不敢少动。兽怒其诳,以爪击虎额,虎立毙,兽亦径去。

01

译文:这个故事来源于李太公敬一的口述,讲的是故事主人公的所见,主人公我们暂且给他定个名字为周公,方便故事的讲解。

周公在沈阳的一座山顶上请客会友,在与朋友喝酒附对时候,无意之中瞟了一眼山脚下,他看到一只老虎嘴里咬着一个物体来到山脚下,用爪子在地上刨了一个坑后,把咬来的物体放进了刨好的洞里,然后就离开了。

等到老虎离开后,周公就派随从去山脚下看看老虎刨坑埋的是什么,随从把老虎埋在洞里的物体(麋鹿的尸体)从洞里拖了出来,随后又把坑填满。

不一会儿,老虎领着一只长毛黑兽回来了,体型看上去比老虎稍微小些,毛发黝黑,毛长约10来厘米的样子,老虎走在长毛黑兽的前面领路,感觉就像是在邀请贵宾一样。不多一会儿,它们就来到了之前刨坑埋麋鹿的地方。

到了坑前,长发黑兽目光威猛地蹲踞守候在坑旁,老虎开始挖坑,它发现麋鹿的尸体不见了,自己低头蹲在原地,胆怯的不敢动,长发黑兽此时生气地咆哮了一声,随即用爪子击打老虎的头部,老虎立刻倒地死了,长发黑兽转头就走了。

异史氏曰:“兽不知何名。然问其形,殊不大于虎,而何延颈受死,惧之如此其甚哉?凡物各有所制,理不可解。”

译文:长毛黑兽不知道叫什么名字,也从来没有人见过,为何兽中之王却唯唯诺诺地俯首呢?看它的体型和老虎差不多大小,然而,老虎为何蹲在那里就像犯了什么大错一样等死呢?

万事万物都有各自的克星,这是不能用我们的常识来进行理解的。一物降一物,万事万物相生亦相克。


02
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 诗经全文及译文 《诗经》现存诗歌305篇,包括西周初年到春秋中叶共 500 余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三...
    观茉阅读 70,837评论 0 18
  • 获取访问根地址 获取访问项目跟目录 获取当前class文件目录 获取当前访问脚本目录 获取当前访问全地址 base...
    JerichoPH阅读 5,046评论 0 0
  • 刚刚过去的两天,我从24岁跨过了25岁的门槛。嗯,祝我生日快乐。 然而现在的我,看看自己,其实没有工作,每一个用人...
    夏依玫阅读 3,093评论 0 0
  • 《做自己人生的卓越导演:6P 定位人生规划》:有的人说人生是一场漫无目的的旅行,但在我看来,人生则是一场有规划的修...
    simple涯阅读 3,021评论 0 5

友情链接更多精彩内容