(译)Love like morning sun爱如暖阳

So often, when I'm alone with my thoughts,

常常,当我一个人独想,

I feel your presence enter me

你总会来到我的心上,

like the morning sun's early light,

就像清晨的阳光,

filling my memories and dreams of us

洒满我记忆的墙,

with a warm and clear radiance.

温暖清澈熠熠闪光。

You have become my love, my life,

你是我的宝贝,我的生命,

and together we have shaped our world

我们一起共铸未来,

until it seems now as natural as breathing.

已经成为对方的命脉。

But I remember when it wasn't always so -

曾经我们也有磕磕绊绊,

times when peace and happiness seemed more like intruders in my life than

安宁和幸福很少青睐,

the familiar companions they are today;

而今它们已是亲密的侣伴。

times when we struggled to know each other,

曾经我们努力相互了解,

but always smoothing out those rough spots

努力把种种不快舒缓,

until we came to share ourselves completely.

直到我们完全接受对方的一天。

We can never rid our lives entirely

我们从不完全

of sadness and difficult times

将悲伤和困难驱散,

but we

只要齐心协力

can understand them together, and grow

就可以排除万难。

stronger as individuals and as a loving couple.

我们既能坚强独立又能结成连理,

If I don't tell you as often as I'd like,

而我却很少告诉你,

it's because I could never tell you enough -

因为语言难以企及

that I'm grateful for you

我对你的感激。

sharing your life with mine,

谢谢你陪我一起!

and that my love for you will live forever.

我对你的爱永不停息!

后记:不论语言之间有多大差异,“爱”是永远相同的主题,减少着语言的差距。只要把自己的领悟和经历带进诗句,你就可以和作者心有灵犀,诗意就会自然而然从心灵流露到眼底。

“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,558评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,002评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,024评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,144评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,255评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,295评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,068评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,478评论 1 305
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,789评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,965评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,649评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,267评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,982评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,800评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,847评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 很多情况下我们都在说要提高沟通力,而且说得最多的是提高与别人的沟通能力,然而今天,我想谈谈自我沟通,这个我们很少提...
    蒋莹阅读 2,789评论 0 1
  • FXBlurView是UIView的子类,它实现毛玻璃效果的原理其实就是覆盖上一层FXBlurView的实例对象。...
    smile小芳阅读 3,659评论 0 2
  • 一只豹和一只绵羊的姿势不同 一条河与一条蛇的目标有别 一个生命若不曾有过奔跑 一定是被什么施了梦靥 也无需像夸父那...
    天然时代阅读 201评论 0 1