今天写这篇文章,并不是为了宣传《新公共法语》这个书系,任何一个书系必有其弊端,但是同时,也有其优点,今天就想讲讲自己如何拾起这套书。
在开始重新学这套书之前,我的法语已经达到了B2的水平,并且有一个法国留学的master,尽管如此,我还是深知自己的法语说得有多么不标准。并且回国多年,听力退化了,很多单词忘却了。
当时我买了Alter ego5在补习,希望得以提高。但是在做听写练习的时候,明明每个单词都听出来了,但是意思仍然不明白。mettre l'accent sur这个词组,我是查了单词才发现是“强调”的意思,而和“口音”没什么关系。所以即使每个单词都认识,还是有认知障碍。当时和一个上外的朋友分享了这个情况,朋友建议道,那你可能是基础比较薄弱,为什么不试试国内的教材,比较有体系。引进版的教材,对于听说是十分好,对于去法国留学也很有帮助,但是知识点还是不太完善。如果自学一套国内的教材,可能可以提高。
乍一听我也非常不削一顾,因为《公共法语》这个教材,以前我也翻过几页,比较无趣,内容也很简单。我法语启蒙学的是reflets,一开始的难度就甩《公共法语》几条大街了。但是我将信将疑地翻开《新公共法语》的中级教程,发现讲的还是几个比较主要的语法点。既然这套书可以把语法和基础词汇复习一下,那就试试吧!
我差不多从7月9日开始强化学习,到今天7月21日,刚刚把中级的16篇课文学了一半。以前非常忽视的语法练习,现在也一课课去做。在这个过程中,真的发现可以慢慢积累一些被我忽视的单词和词组的用法。由于中级在讲l'imparfait和le passé simple,也让我对时态变得特别之敏感。之前留学时,只求双方可以明白,欲速则不达,现在真的是打断了骨头重新来过。我也发现仅仅是中级的书,这个量已经挺大了,好几次都有种满满的饱和感。其实学到目前为止,90%的单词我都认识,主要是时态和变位掌握得很不扎实,即使这样,每天复习也觉得很辛苦了。
语言也是讲求强度的一门学科,现在每天都研读法语,就觉得更亲切了。书上语法看累了,就看看原著,正好可以实践一下对语法的识别度。每天晚上也听听广播,调解一下。不得不说,集中强化做一件事,效果真的不错。我每天也会把遇到的问题整理出来,请教朋友解答,有了朋友的帮助更觉得要好好坚持下去。
《新公共法语》这套书也是神奇,对比下初级第一课到中级一半的课程,完完全全是一天一地的水平了,这才一本半书。相反Reflets的难度差别就没那么大。当然,引进的教材重视听说,也是不可或缺的。
今天算是一个小小总结,希望自己坚持一下,把几本书慢慢看完!Bon courage~!