【雅思听力】剑8-Test3-2023-01-28

模拟机考链接 https://ieltscat.xdf.cn/mock/analyze/listen/504DD24AD8553361/1

Section1

WOMAN: Okay, let me have a look at what we've got…We have photographs of all the houses on our books, so you can get an idea of what they're like. There's this one in Oakington Avenue, at £550 a month. Combined living room and dining room, with a separate kitchen. It doesn't have a garage, though you can park in the road.

MAN: Ah, we'd prefer to have one, if possible.

……

WOMAN: That one's 580. It's very well furnished and equipped. It also has plenty of space for parking, and it's available for a minimum of a year. Oh, and there's a big garden.

MAN: I don't think we could cope with that, to be honest. We'll be too busy to look after it.

WOMAN: Okay. Then there's this older house in Hamilton Road: living room, kitchen-diner, and it has a study. 550 a month.

MAN: That looks rather nice. But whereabouts in Hamilton Road?

WOMAN: Towards the western end.

MAN: Oh, that'll be very noisy. I know the area.

……

MAN: Why's that part of town so popular?

WOMAN: Well, there's a big scheme to improve the district, and it'll soon have the best facilities for miles around.嗯,有一个要改善这个区域的计划,它很快就会有方圆几里内最好的设施。

MAN: What sort of thing?什么样的设施?

WOMAN: There's a big sports centre under construction, which will be very impressive when it's finished. In fact the swimming pool's already opened ahead of schedule, and it's attracting a lot of people.有一个大型体育中心正在建设中,竣工之时将会令人过目不忘。事实上,游泳池已经提前开放了,吸引了很多人。

MAN: What about cinemas: are there any in the area?

WOMAN: The only one closed down last year, and it's now in the process of being converted into a film museum. The local people are trying to get a new cinema added to the scheme.唯一的一个电影院去年关闭了,现在正在被改造成电影博物馆。当地人正在思考要不要再造一个新的电影院。我想好像听过一个计划,要把现有的音乐厅变得更大。

MAN: I think I heard something about a plan to replace the existing concert hall with a larger one.

WOMAN: Ah, that's due to start next year.

MAN: Well it sounds an interesting area to live in. Could I go and see the house, please?

WOMAN: Yes, of course.

我的答案:

4、parking5、graden6、starding7、noise

正确答案:

4、garage5、garden6、study7、noisy

分析:

1、garage是阅读词汇,不是听力词汇;

2、garden、study、noisy基本单词拼写错误

3、study有书房的意思

4、grade等级、年级、阶段

Section2

Hello, and welcome to Focus on the Arts. I'm your host-Dave Green-and this is your very own local radio programme. Every Friday evening we put the spotlight on different arts and culture facilities, and look at the shows and events that are on offer in the coming week.大家好,欢迎大家来到我们的节目“关注艺术”。我是主持人-Dave Green-这是完全属于你的本地电台节目。每周五晚上,我们都会关注不同的艺术和文化设施,看看下个礼拜会有什么展览和活动。

And today the focus is on The National Arts Centre. Now, if you don't already know it yourself, I'm sure you've all heard of it. It's famous throughout the world as one of the major venues for classical music.今天我们来看看国家艺术中心。现在,如果你们自己并不了解,也一定已经听说过了。它享誉世界,是举办古典音乐会的主要场所之一。

But did you know that it is actually much more than just a place to hear concerts? The Centre itself is a huge complex that caters for a great range of arts. Under a single roof it houses concert rooms, theatres,  cinemas, art galleries and a wonderful public library, as well as service facilities including three restaurants and a bookshop. So at any one time, the choice of entertainment there is simply enormous.但是你知道吗,其实它并不仅仅是一个听听音乐会的地方。它本身是一个巨大的建筑体,迎合了各种各样的艺术。同一个屋顶,它可以是音乐厅、剧院、电影院、艺术馆和精彩的公共图书馆,还有包括三家餐厅和一家书店的服务设施。所以在任何一个时间,有很多娱乐选择。

So, how did they manage to build such a big arts complex right in the heart of the city? Well, the area was completely destroyed by bombs during the war in 1940. So the opportunity was taken to create a cultural centre that would be, what they called: 'the City's gift to the Nation'. Of course it took a while for such a big project to get started, but it was planned in the 60s, built in the 70s and eventually opened to the public in 1983. Ever since then it has proved to be a great success. It is not privately owned, like many arts centres, but is still in public hands-it's run by the City Council. Both our National Symphony Orchestra and National Theatre Company were involved in the planning of the project, and they are now based there-giving regular performances every week-and as the Centre is open 363 days of the year, there are plenty of performances to choose from.那么,他们是如何做到在市中心建立这么大的艺术设施呢?嗯,在1940年的战争中,这个地区完全被炸弹炸毁了。因此,创造一个文化中心的机会将是所谓的“城市赠与国家的礼物”。当然了,这么大的项目要启动还是花了一段时间的,60年代就开始计划,70年代开始建造,最终在1983向公众开放。从那时起,它就已经被证明是一个巨大的成功。不像许多艺术中心都是私营,这个艺术设施但仍然属于公众——由市议会管理。国家交响乐团和国家剧院公司都参与计划这个项目——它们会在那里每周定期表演——它一年中开放363天,还有很多节目可以选择。

11-16对了1题

11.题干中的well known for对应原文的I's famous throughout the world also考生需要把握这两个短语,方可抓住答案信息venues for classical music。

13.本题难度相对较高。题千中的格式可能使有些考生不明白需要在原文中捕捉何种信息。题干将1960s-1970s并列给出,而原文中分别给出。1960s对应的是planned,1970s对应的是built。解答本题时需注意单词的拼写。

15.原文中run词表示“经营、运营”, 与题干中的managed属同义替换,题干中的by决定了答案必须是人或机构。

So, to give you some idea of what's on, and to help you choose from the many possibilities, we've made a selection of the star attractions.所以,为了告诉你们现在正在展出什么,并且帮助你们做出选择,我们已经选定一些精品活动

If you're interested in classical music, then we recommend you go along to the National on either Monday or Tuesday evening at 7.30 for a spectacular production of The Magic Flute -probably the most popular of all Mozart's operas. It's in the Garden Hall and tickets start at only £8.00, but you'll have to be early if you want to get them that cheap! And remember, it's only on for those two evenings.如果你对古典音乐感兴趣,那么我们建议你去看看 National,星期一或星期二晚上7.30,那里会有精彩绝伦的表演“神奇的长笛”——可能是莫扎特歌剧里最流行的。它在花园厅,门票最便宜的只需要£8.00,但如果你想得到便宜的要早!要记住,就那两个晚上有这个表演。

For those more interested in the cinema, you might like to see the new Canadian film which is showing on Wednesday evening at 8pm in Cinema 2. And that's called Three Lives. It's had fantastic reviews and tickets cost just £4.50, which is a reduction on the usual price of £5.50. So, it's really good value, especially for such a great movie.对电影感兴趣的人可能会想看看最新的加拿大电影,在电影院2星期三晚上8点上映。电影名为“三条生命”。电影口碑相当好而且门票只要£4.50,这已经是减过价了的,通常票价要£5.50。所以买这个票真的很值,尤其是当电影本身也很好看的时候。

But you can see the centre's main attraction at the weekend, because on Saturday and Sunday, 11 am to 10 pm, they're showing a wonderful new exhibition that hasn't been seen anywhere else in Europe yet. It's a collection of Chinese Art called Faces of China-that's in Gallery 1-and it has some really fascinating paintings and sculptures by leading artists from all over China-and the good news is that it is completely free, so don't miss it!但你可以在周末看到艺术中心最主要的活动,因为星期六和星期日,从上午11点到晚上10点,他们正在展示一个在欧洲其他地方都没有的新展览。这是一个关于中国艺术的收藏叫做“中国面孔”——在画廊里面有一些非常迷人的绘画和雕塑,都是来自中国各地优秀艺术家——好消息是,这是完全免费的,所以不要错过它!

So why not go along to the National Arts Centre next week for one-or all of these great events-and you can always pick up a programme and check out all the other performances and exhibitions on offer, or coming soon, on almost every day of the year.所以,为什么下个星期不去国家艺术中心,去体验一个或者所有活动-你可以随时听听节目,知道正在上演的或是几乎整年的节目和展览。

Next week we'll be looking at the new Museum of Science...下周我们将看看新的科学博物馆…

Section3

PAUL: I found an agency that runs all kinds of voluntary projects in South America.

WOMAN: What kind of work?

PAUL: Well, there were several possibilities.

WOMAN: You mean construction? Engineering work?

PAUL: Yes, getting involved in building projects was an option. Then there was tourism - taking tourists for walks around the volcanoes - which I actually chose to do, and then there was work with local farmers.

WOMAN: But you didn't continue with that project. Why not?

PAUL: Because I never really knew whether I'd be needed or not. I'd thought it might be difficult physically, but I was certainly fit enough ...no, I wanted to do something that had more of a proper structure to it, I suppose. I get de-motivated otherwise.因为我不知道他们是不是需要我这样的。我原以为这份工作可能对身体要求比较高,但那时候我已经非常健壮了…不,我想做一些更难的事。否则我就会没有动力。

……

WOMAN: And did anything on the administration side of things surprise you? What was the food and lodging like?

PAUL: Simple ...but there was plenty to eat and I only paid seven dollars a day for that which was amazing really. And they gave me all the equipment I needed … even a laptop.

WOMAN: You didn't expect that then?

PAUL: No.

22.题干中的get involved in为重点需要理解的信息,指“参与”。原文首先提到construction, building等易误导致考生选择含有相同词汇的选项;后又提及tourism…which I actually chose to do。actually是答案 提示词通常actually, in fact, as a matter of fact等表达后会出现重要信息。

23.本题难度相对稍高。原文提到: I wanted to do something that had more of a proper structure to it. (我想做一些更有结构性的工作。)也就是说, Paul认为这份工作比较混乱,组织性不强。选项A中的not well organised含义与此相应。

WOMAN: But now let's look at these modules. You'll need to start thinking about which ones you'll definitely want to study. The first one here is Gender Studies in Latin America.但现在让我们看看这些板块。你要开始思考你想要学什么。第一个是拉美的性别研究。

PAUL: Mmm...

WOMAN: It looks at how gender analysis is reconfiguring civil society in Latin America. Women are increasingly occupying positions in government and in other elected leadership positions in Latin America. I think you'd find it interesting.它关注性别分析是如何重塑拉美社会的。女性在拉美政府和其他领导地位占据着更多的席位。我想你会觉得它很有趣的。

PAUL: If it was to do with people in the villages rather than those in the public sphere. I would.如果那些人是村里的,而不是公共领域里的,我想我就会去研究的。

WOMAN: Okay. What about Second Language Acquisition?

PAUL: Do you think I'd find that useful?

WOMAN: Well, you've had some practical experience in the field, I think it would be.嗯,你在这方面有一定的实际经验,我想会有用的。

PAUL: I hadn't thought about that. I'll put that down as a definite, then.我以前没想到。那我会去研究一下的。

WOMAN: Okay. What about Indigenous Women's Lives. That sounds appropriate.好的。那土著妇女的生活这个课题怎么样。听起来很合适。

PAUL: I thought so too, but I looked at last year's exam questions and that changed my mind.我也这么想,但我看了去年的考试题目,我的想法有所改变。

WOMAN: Don't judge the value of the course on that. Maybe, talk to some other students first and we can talk about it again later.不要用考试题目判断课程价值。你可以先跟其他同学谈谈,然后再决定。

PAUL: Okay.

WOMAN: Yes. And lastly, will you sign up for Portuguese lessons?

PAUL: My Spanish is good, so would I find that module easy?我的西班牙语很好,所以我会不会觉得这个课程太容易了?

WOMAN: Not necessarily. Some people find that Spanish interferes with learning Portuguese ...getting the accent right too. It's quite different in a lot of ways.不一定。有人发现西班牙语会干扰葡萄牙语言的学习…甚至会觉得很难发音。两种语言在很多方面大相径庭。

PAUL: Well. I'd much sooner do something else, then.嗯。那我宁愿学点别的。

WOMAN: Alright. Now, what we need to do is...

27.题干学科Gender Studies in Latin America原文重现。原文中给出条件If it was to do with people in the vіllаgеѕ rаthеr thаn thоѕе іn thе рublіс ѕрhеrе, І wоuld. 说明在某种假设的条件下Раul可能会进行这项学习,而实际上则不会学习。

28.学科Second Language Acquisition在原文出现之后, Paul给出肯定答案 I'll put that down as a definite指“肯定的,绝对的”

29.原文先提及Paul原以为这门课程比较适合,但看了去年的考试题目后,改变了主意,即对此不感兴趣了,但女土劝他先与其他学生交流一下再作决定,之后再谈。因此他可能会选这门课,客案选B。

30.解答此题的关键在于理解原文中的句子: I'd much sooner do something else (我宁可赶快干点别的),即指不想做。

Section4

待完成

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,332评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,508评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,812评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,607评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,728评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,919评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,071评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,802评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,256评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,576评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,712评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,389评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,032评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,473评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,606评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容