每日一词之mean复盘

  1. 认识这个词(基础篇)

词:mean

英英释义:to have a particular result or involve something

例句:The pouring rain means the football match will be canceled.
场景:工作一天很累,这意味着小明不想洗澡了。
造句:A extremely tiring working day means Xiaoming dosen't want to take a shower before bedtime.

  1. 体会这个词 (进阶篇)

“mean”作动词除了“意思是”外,还常用来表示“意味着”“产生......的结果”。想表达“A 事件意味着/导致某种情况”时,就可以想到使用 mean,这也是外刊中常见的用法。这个意思看似简单,但很多英语学习者可能并没有掌握。我们来通过几个例句掌握这个用法。

许多“月光族”一拿到工资就会用来还信用卡、交房租、去超市买食物。对于特别拮据的家庭来说,他们必须在把钱花在吃还是住上做出艰难的选择。我们可以用英文表达为:

A meager salary means that the family has to choose between paying rent and buying groceries.
场景:和Adom结婚意味着她放弃了真爱选择了金钱。
造句:Marrying Adom means she gives up her true love and choose momey.
再看一个句子:

The pouring rain means that the football match will be canceled.

从以上例句可以看出,mean 后面常接从句。它也可以直接接名词短语或者动名词。比如:

A promotion doesn't necessarily mean a pay raise. (mean 后直接接名词)

His new job at a consulting firm will mean traveling all over the country.(mean 后接动名词,注意这种用法出现频率较低)

需要注意的是,“mean”作“意味着”“产生...的结果”时没有进行时。也就是说,不会说“something is meaning...”,只会说“something means that/doing something...”。

最新一期《经济学人》中多次出现了“mean”的这种用法。一篇写石油公司 ExxonMobil(埃克森美孚)的文章中有这么一句:

He argues that his firm’s unusually high level of integration of its various businesses and technology means it can produce more efficiently than its peers.

还有一篇文章写的是优衣库在亚洲市场的策略,其中有这么一句:

But the rest of Asia may be harder to crack. For one thing, a warm climate in several countries means that UNIQLO cannot rely on its cold-weather products as a main driver of sales.

不难看出,“mean”可以帮作者打开思路,把一个问题讨论、分析彻底,也可以让读者感觉到作者的耐心和同理心。学会就找机会用起来吧!

  1. 从认识到会用(作业)

1)翻译下面的句子:

经济非常不景气,这意味着大量公司不得不采取裁员。

(参考翻译:The troubled economy means that many companies will resort to layoffs.
场景:工作一天很累,这意味着小明不想洗澡了。
造句:A extremely tiring working day means Xiaoming dosen't want to take a shower before bedtime.
场景:和Adom结婚意味着她放弃了真爱选择了金钱。
造句:Marrying Adom means she gives up her true love and choose momey.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容