nothing's gonna change my love for you此爱不变(翻译系列50)

今天来翻译这么一首老歌,也是经典爱情电影《廊桥遗梦》的主题曲。由Gerry Goffin和Michael Masser创作,美国黑人爵士乐歌手George Benson于1984年演唱并收录于专辑,1990年后被多人翻唱,最有名的当属西城男孩(Westlife)。

令人遗憾的是,在他唱的时候没有走红,却在多年以后,经过其他歌手多次翻唱而风靡全球,许多新生代甚至以为西城男孩才是原唱。

原唱‖如侵立删

翻唱‖如侵立删


nothing's gonna change my love for you

By Westlife

《此爱不变》——西城男孩

If I had to live my life without you near me

The days would all be empty

The nights would seem so long

如果生活没有你之点缀,
白天空虚寂寞,晚上长夜难明。

With you I see forever oh so clearly

I might have been in love before

But it never felt this strong

陪你到永远,看得分明。
我曾陷入爱河,但此刻更强烈。

Our dreams are young and we both know

They'll take us where we want to go

Hold me now touch me now

I don't wanna live without you

梦轻狂,心之所向便是光。
耳鬓厮磨,永伴身旁。

Nothing's gonna change my love for you

You ought to know by now how much I love you

One thing you can be sure of

I never ask for more than your love

此爱不变,你未知我爱你甚多。
你能肯定,我从不索爱回报。

Nothing's gonna change my love for you

You ought to know by now how much I love you

The world may change my whole life through but

Nothing's gonna change my love for you

此爱不变,你未知我爱你甚多。
海枯石烂,天荒地老。

If the road ahead is not so easy

Our love will lead a way for us

Like a guiding star

纵使前路荆棘,
深爱指引,宛如星光。

I'll be there for you if you should need me

You don't have to change a thing

I love you just the way you are

若你需要,我随时恭候。
你无需改变,做你自己。

Shane:So come with me and share the view

I'll help you see forever too

Hold me now touch me now

I don't want to live without you

沙恩:跟我来,享受生活。
我助你见证爱情。
耳鬓厮磨,永伴身旁。

Nothing's gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

One thing you can be sure of

I never ask for more than your love

此爱不变,你未知我爱你甚多。
你能肯定,我从不索爱回报。

Nothing's gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

The world may change my whole life through but

Nothing's gonna change my love for you

Nothing's gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

The world may change my whole life through but

此爱不变,你未知我爱你甚多。
海枯石烂,天荒地老。
此爱不变,你未知我爱你甚多。
海枯石烂,天荒地老。

Nothing's gonna change my love for you

Nothing's gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

One thing you can be sure of

I never ask for more than your love

Nothing's gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

The world may change my whole life through but

此爱不变,你未知我爱你甚多。
你能肯定,我从不索爱回报。
此爱不变,你未知我爱你甚多。
海枯石烂,天荒地老。

Nothing's gonna change my love for you

Nothing's gonna change my love for you

You oughta know by now how much I love you

One thing you can be sure of

I never ask for more than your love

Nothing's gonna change my love for you

此爱不变,你未知我爱你甚多。
你能肯定,我从不索爱回报。
此爱不变。

不论古今中外,爱情总是让人捉摸不透,让人既欢喜又忧愁,歌咏爱情是人类共同的主题。

中国诗歌在歌颂爱情的美丽方面,丝毫不遑多让。譬如古诗《上邪》《关关雎鸠》,再比如元好问的《雁丘词》。近代林徽因所写的《你是人间的四月天》也是非常令人感动的诗篇。

最后欣赏一下林徽因的诗才,如下:

《你是人间的四月天》~林徽因
我说你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;
轻灵在春的光艳中交舞着变。
你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,
星子在无意中闪,
细雨点洒在花前。
那轻,那娉婷,
你是,
鲜妍百花的冠冕你戴着,
你是,
天真,庄严,
你是夜夜的月圆。
雪化后那片鹅黄,
你像;新鲜初放芽的绿,
你是;
柔嫩喜悦,
水光浮动着你梦期待中白莲。
你是
一树一树的花开,
是燕在梁间呢喃,
你是爱,是暖,是希望,
你是人间的四月天!

来自网络‖如侵立删

书籍插图‖如侵立删

来自网络‖如侵立删
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容